English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Danny

Danny Çeviri İspanyolca

18,762 parallel translation
Ben televizyondaki Danny Tanner.
Soy Danny Tanner, de la televisión.
Ben de Danny.
A mí también, Danny.
Bana güvenmiyor musun Danny'cik?
¿ No confías en mí, Danny boy?
- Danny.
- Danny.
Üzgünüm Danny.
Lo sentimos, Danny.
Kardeşim Danny.
Este es mi hermano, Danny.
Tavsiyen var mı Danny?
Todas las ideas, Danny?
Echo 5, Danny'ye biraz kelepçe getir sonra Echo 4'le beraber herkesi arka odaya götürün.
Cinco Echo, conseguir un poco puños sobre Danny aquí, y luego usted y Echo Cuatro que todos en el cuarto de atrás.
Lanet Danny.
Ese puto Danny.
Her işte benden daha becerikliydi, o yüzden Rangerlar'a gitti.
Danny, que era siempre mejor mí que en todo, por lo que terminó en los Rangers.
En azından kendi adıma öyle, Danny belki daha kötülerini gördü.
Al menos, sé que lo hice, y creo Danny tenía el mismo, tal vez algo peor.
Şimdi ne yapacaklar Danny?
Así que, ¿ cuál es la siguiente jugada, Danny?
Danny, sen misin?
Danny, es que puta que?
Oyunun sırsı değil Danny.
No me jodas, Danny.
Danny?
Danny?
Danny.
Danny.
Kötü bir gün geçirdik Danny.
Parece que usted y me tenía un día bastante malo, Danny.
Peki şimdi Danny?
Así pues, ahora qué, Danny?
- Burada çok para var Danny.
- Eso Es mucho dinero, Danny.
Danny Kaye'la Reno'ya gittiğimiz zaman sırtını almamı istediğinde olanlar buydu.
Es lo que me pasó cuando fui a Reno con Danny Kaye y me pidió que le afeitara la espalda. Exactamente lo mismo.
Ayrıca, şunu da söyleyeyim : Herkes Danny'ye aşağılık der ama öyle biri değildir.
También debo decirte que todos piensan que Danny es un imbécil.
Oradayız, bir ben bir de Danny. "Elimde jiletle ne yapıyorum?" diyorum.
En fin, estamos ahí Danny y yo y yo me pregunto qué demonios hago con una rasuradora en la mano.
"Danny, Norman Taurog filminde oynamıyor, sadece sırtını almanı istiyor," diyor.
Y dice : "Danny no hará una película de Norman Taurog sólo quiere que le afeites la espalda".
Danny?
¿ Danny?
GÜNÜMÜZ Danny'nin zulasını patlattım bil bakalım neredeydi.
Encontré el alijo secreto de Danny. Adivina dónde estaba.
Peki, Willa, Danny küçük kardeşinizle yan yana oturmak nasıl?
Y, Willa, Danny, ¿ cómo es estar sentados con su hermano menor?
Peki sen, Danny?
Danny, ¿ qué tal tú?
Antrenmandaydık Danny.
Estaba haciendo músculo, Dani.
- Danny'den haberin var mı?
¿ Tienes noticias de Danny?
Danny'e bir merhaba diyeyim, anne.
Voy a decirle hola a Danny.
Danny.
¡ Danny!
Hepimiz düşündük ki o gün orada olduğun için senin de bilmeye hakkın var. Danny düşündü ki...
Danny se dijo...
Danny ya yardım edersin ya da ben bir yolunu bulurum.
¿ Me vas a ayudar o tengo que hacerlo solo?
Gazetecilerin kapıma üşüşmesini istemiyorum.
No quiero ver periodistas delante de mi puerta. Danny.
- Bari Danny'e söyleyelim.
- Vamos a decírselo al menos a Danny.
Üzgünüm, Danny.
Lo siento, Danny. No estoy preparada para esto.
Sana burada ihtiyacım var.
Necesito tiempo, Danny.
Zamana ihtiyacım var, Danny. Sonrasında işe dönüp dönmeyeceğimi düşünmeliyim.
Después del cual podría empezar a considerar la idea de volver al trabajo.
Yani... Neler oluyor, Danny?
Bueno...
Ajan eğitimindeyken sana neden aşık oldum biliyor musun?
¿ qué está pasando, Danny? ¿ Sabes por qué me enamoré de ti cuando entramos como nuevos agentes en el programa de entrenamiento?
Danny!
¡ Danny!
Danny, ortadan kaybolduğumda, sorun vazgeçmek değildi, ve seninle de ilgili değildi.
Danny cuando me fui no tenía nada que ver con abandonar y nunca fue por ti.
Danny... Gittiğimde düşünecek çok vaktim oldu.
Danny... pensé mucho cuando estuve lejos.
Danny, um, Sana bir şey söylemem lazım ama nereden başlayacağımı bilemiyorum. Ve burası doğru yer mi ya da doğru bir yer var mı onu da bilmiyorum.
Danny, no sé realmente dónde empezar con esto, pero hay algunas cosas que tengo que decirte, y no sé si este es el lugar indicado, o si alguna vez habrá un lugar indicado... pero...
Hayatımda daha fazla değişime ihtiyaç duyduğum bir noktadayım. Bu yüzden Danny'ye tüm bu canavar savaşları hakkında gerçeği söyleyeceğim.
También estoy en un momento de mi vida en el que estoy un poco más abierta al cambio, por lo que creo que voy a contarle la verdad a Danny sobre todo el secreto de la lucha contra los monstruos
Mason hücresinin koruması olmadan hareket halinde olmalıyız yoksa...
Sin la protección de la célula masónoica, necesitamos continuar o enfrentarnos a la detección de... Danny.
Ama bunun sonuçları...
¡ Danny!
- Danny La Rue.
- "El tomate".
Sorun değil, Danny.
Está bien, Danny.
Evet, Danny'le aramız iyi.
Sí, Danny y yo estamos bien.
Danny, burada ne işin var?
- ¿ Qué estás haciendo aquí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]