English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Devil

Devil Çeviri İspanyolca

449 parallel translation
Devil's Rock'ın kuzeyine getirin.
Vayan al norte de Devil Rock.
Devil-dam'a ne dersin?
¿ Qué me dices del Devil-dam?
The devil assaulted them, and the angels became four.
El diablo les atacó y los ángeles fueron cuatro.
- Devil's Creek'de birkaç sürünün başında gidiyordum.
Llevo unas cabezas de ganado a Devil's Creek.
Dreyfus bir kez Devil's lsland'dan en muhteşem kuşları gördüğünü yazmıştı.
Dreyfus me escribió desde la Isla del Diablo y dijo que había visto unos pájaros espectaculares.
Wyoming, Devil's Tower'da tehlikeli kimyevi gaz yüklü bir tren raydan çıktı ve demiryolu tarihindeki en geniş tahliyeye yol açtı.
En Devil's Tower, Wyoming ha descarrilado un tren cargado de gas forzando la mayor evacuación en la historia de este polémico transporte.
Devil's Tower, bu ülkenin 1915'te Roosevelt tarafından ilan edilen ilk milli anıtı.
Devil's Tower fue el primer monumento erigido en el país por Roosevelt en 1915.
Şimdi, Eve şeytanın kötü olduğunu düşünmüyor
Now, Eve didn't think that the devil was bad
Tanrı'nın parçası cennet şeytanın sahip olduğudur.
Part of God's heaven is what the devil had God.
Tanrı şeytanı kovmuştur
God kicked the devil out
Epoxy, Red Devil...
Epoxy, Red Devil...
- Seni şeytan!
- Usted devil!
Kill Devil Hills Bölgesi, Outer Banks'ta.
En la zona de Kill Devil Hills.
Kill Devil Hills, koş çabuk. Tam adresi sana bildireceğim.
Les conseguiré la dirección exacta.
Ben de şeytanın kuyruğuna bastım...
And I've been stepping on the devil's tail
Beni şehre bıraktı sonra da Reggie'yle karşılaştım ve arabasıyla Devil's Playground'u baştan sona dolaştık. Sonra da rüzgar saçlarımızı böyle yaptı.
Me llevó hasta el pueblo... y vi a Reggie y fuimos a dar una vuelta... en su "super buga" por la Feria del Diablo... y allí encontramos a esos colegas.
Şeytansız Cehennem!
¡ Hell Without the Devil!
- Bilemem.
- El Hell Without the Devil uno muere envenenado. - No lo sé.
Devil takımının renklerini ben sunuyorum.
Soy la comentarista de los Diablos.
Şu nefis yeni Devil üniformalarını görmek için siz dinleyicilerimizin burada olmaması çok yazık.
Qué lástima que nuestro público no esté aquí para ver el hermoso uniforme nuevo de los Diablos.
Bir Go-Devil yeraltı kamerası, hangi yönde sondaj yaptığını gösteriyor.
La cámara subterránea Go-Devil le da la dirección en que estás perforando.
Rolling Stones'un "Sympathy for the Devil" şarkısı.
"The Rolling Stones", "Sympathy for the Devil".
Buraya Devil's Den... diyorlar.
lo llaman... La Guarida Del Diablo.
Devil-may-care'de ki gibi kabarık olmak, bilirsin.
Para estar todo emperifollado y despreocupado, ya saben.
Heartbreak tepesi yaklaşıyor eğer oradan ve Şeytan Burnu'ndan geçebilirse belki ozaman bi masa kapabilrisin.
Nos acercamos a Heartbreak Hill. Si el logra pasarlo y llegar a Devil's Run... tendrás ese escritorio después de todo.
Morrisville yakınlarındaki eski Mavi Şeytan Bira Fabrikası.
La vieja... cervecería Blue Devil, cerca de Morrisville.
Judite'e yeni adaylar bulmasını, Devil'e de en arkayı almasını söyle.
Que Judite le eche un vistazo al aspecto de las nuevas candidatas, y que sea lo que Dios quiera.
Coney Adası'na. Ryker Adası'na. Devil Adası'na.
A Coney Island, Ryker's Island o a Devil's Island.
Arizona State'de okudum! Bir Sun Devil'ım!
Me fui al estado de Arizona.
Frank Gifford, Al Michaels ve Dan Dierdorf, Sun Devil Stadyumu.
Aquí Frank Gifford desde Tempe, el estadio de los Diablos del Sol.
Sun Devil Stadyumundaki bütün gözler Rod Tidwell'e kitlendi.
Todos los ojos en el estadio están puestos en Rod Tidwell.
Şimdi için rahatladı. Köpeğimizi Cruella DeVill'e bırakıyoruz. Ve Karen'a.
No me gusta dejar a nuestro cachorro con Cruella Devil....... y Karen.
Tamam, ben Devils Tower'dan geçmek istiyorum, çünkü orada - "Yakınlaşmaları" çektiler
Quiero ir a Devil's Tower, donde filmaron... Encuentros cercanos,
1865, Devil's Tail baskısı.
1865, editorial Devil's Tail.
Moose ve 101. Amerikan, Red Devil'lara çok büyük hizmet etti.
Moose y la 101 Americana nos han prestado una gran ayuda.
Bütün albüm çok güzeldi ancak bir şarkı, "Devil Got My Woman..."
Me gustó todo el disco pero especialmente "El diablo me llevó mi mujer".
They're all waiting, they're devil-may-care
They're all waiting, they're devil-may-care
And l'm just the devil with love to spare, so
Y soy sólo el diablo con el amor de sobra, por lo que
They're all waiting, they're devil-may-care
Todos están esperando, son diablo-poder-cuidado
Bebeğim, öğreneceğin harika müzik türleri var.
¿ "Jumpin'Jack Flash", "Sympathy for the Devil"? ¡ Bebé! Tienes mucha música excelente por delante.
Mesela "Devil's Haircut" şarkısını kendimi şey hissettiğimde yazdım- - Şarkının konusu neydi yahu?
Como "Devil's Haircut". Me sentía... ¿ De qué va la canción?
Jim, bu Tampa Bay Devil Ray takımından Dan Jordan.
Gracias a Dios. Jim, habla Dan Jordan de los Devil Rays de Tampa Bay.
Onlara Devil Rays diyorlar.
¿ Para quién jugarás? Se llaman los Devil Rays.
Devil ray nedir?
¿ Qué es un "Devil Ray"?
Bu akşamki maç Tampa Bay Devil Rays ile Teksas Rangers arasında olacak.
Esta noche, los Devil Rays de Tampa contra los Rangers de Texas.
Rangers 1 Devil Rays 1. Blanton, Miller.
La segunda mitad del cuarto inning esta por terminar la tercera que lanza.
Kalbi çok zayıf, ya da bir başka deyişle büyük tehlike altında.
Su corazón es muy dévil, o dicho de otro modo,... vive en una situación muy peligrosa.
"Dirt Devil" süpürgesini de getireyim mi?
- Y el diablo de la suciedad?
"Şeytansı Ay".
"Devil Moon".
... Sympathy for the Devil.
¿ "Brown Sugar"?
Dave Patterson bana bugün olanlardan bahsetti.
Jim, Mark Rafus de los Devil Rays de Tampa Bay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]