Dexter Çeviri İspanyolca
2,401 parallel translation
Ama görünüşe göre Dexter öğrenmiş.
Pero, aparentemente, Dexter se enteró de eso.
Bak, Dexter'dan başkası söz konusu olsaydı en azından dedektifler gibi düşünecektik.
Mira, si no se tratara de Dexter, tendríamos que, al menos, pensar como detectives.
Dexter?
¿ Dexter?
Dexter Morgan.
Dexter Morgan.
Dexter neredesin?
Dexter, ¿ dónde estás?
Lanet olsun Dexter, yapma bunu.
Demonios, Dexter, no hagas esto.
Hoşça kal, Dexter Morgan.
Adiós, Dexter Morgan.
Rita öldüğünden beri yaptığını gördüğüm ilk insanca şeydi bu, Dexter.
Esta es la primera cosa humana que te veo hacer, desde que ella murió, Dexter.
Dexter düğünümüzde şahitti.
Dexter fue el testigo de la ceremonia.
Anladığım kadarıyla Dexter bizim yanımızdayken Rita o sırada- -
Por todo lo que sé, él estaba ahí con nosotros mientras ella estaba... siendo...
Ben astronaut Mike Dexter'ı bekliyorum
Espero al astronauta Mike Dexter.
Astronot Mike Dexter diye bir şey yok.
No hay tal cosa como el astronauta Mike Dexter.
Dexter'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Dexter...
Dexter'la konuşmak istiyorsanız randevu alın.
Si quieres hablar con Dexter, pide una cita.
Dexter'dan başkası söz konusu olsaydı olaya dedektif gözüyle bakacaktık en azından.
Si fuera otro, menos Dexter, por lo menos, deberíamos pensar como detectives.
Dexter bu patavatsızlığımı öğrendi ve evime gelip bana yumruk attı.
Dexter se enteró de la indiscreción, y, vino y me golpeó.
Rita öldüğünden beri yaptığını gördüğüm ilk insanca şeydi bu, Dexter.
Es la primera reacción humana que te he visto hacer desde que ella murió, Dexter.
Dexter, sen de kanepede kalacaksın.
Y, Dexter, tú en el sofá.
Bir şeye ihtiyacın olursa söyle yeter, Dexter.
Cualquier cosa que necesites, Dexter, pídela.
Dexter Morgan sana bir kamyonet bulalım hadi.
Entonces, Dexter Morgan, vamos a encontrarle un camión de mudanzas.
Dexter bana her zaman çok iyi ağabeylik ettiği için iyi bir kız kardeş olmak için çok uğraşıyorum.
Me estoy esforzando para ser una buena hermana. porque Dios sabe, que Dexter siempre fue el mejor hermano.
Dexter üçgen krep yapıyor.
Dexter está haciendo panqueques triángulares.
Dexter'ın işi bu.
Ese es el trabajo de Dexter.
Böyle vakalarla Dexter ilgilenirdi.
Dexter normalmente se ocupa de casos como estos.
Pişt, Dexter ne zaman dönecek?
¿ Cuándo va a volver Dexter?
Eve bakacağım dedim Dexter'a.
Le dije a Dexter que yo revisaría su casa por él.
Kızma, Dexter.
No te enfades, Dexter.
Dexter'ın suçu yok.
No es culpa de Dexter.
Seninle kalabilir miyim, Dexter?
¿ Puedo quedarme contigo, Dexter?
Gitmek istemiyorum, Dexter.
No quiero ir, Dexter.
Tabii ya... Dexter Morgan.
Claro, Dexter Morgan...
Kahretsin, Dexter!
¡ Maldición, Dexter!
Dexter.
Dexter.
Dexter dün bu tarafta tek başındaydı.
Sí, Dexter estuvo aquí ayer, solo.
İlk kural, Dexter :
- Primer regla del código, Dexter no ser atrapado.
Buna mı? Kesip yapıştırdığın bir robot resmin Dexter Morgan'a benzediğini düşündüğün için mi?
¿ Un rompecabezas de un retrato que crees que se parece a Dexter Morgan?
Kyle Butler'ı Dexter olarak saptadı mı?
- ¿ Identificó a Dexter como Kyle Butler?
Rita öldüğünden beri yaptığını gördüğüm ilk insanca şeydi bu, Dexter.
Esa es la primera cosa humana que te vi hacer desde que murió, Dexter.
Dexter için bir şeyler yapın.
Haga algo por Dexter.
Yapacağım.
Dexter lo hará.
- Selam, ben Dexter.
- Hola, soy Dexter.
Bunu doğru dürüst yapman lazım, Dexter.
Tienes que hacer esto bien, Dexter.
Ben Dexter.
Sí, soy Dexter.
Bunları düşünecek kapasitem var, Dexter.
Soy capaz de pensar independientemente, Dexter. Oprah.
Tehlikeli bir adam bu, Dexter.
Es un tipo peligroso, Dexter.
Dexter diyebilirsin.
Llámeme Dexter.
Geçmişini biliyorum, Dexter.
Conozco tu historia, Dexter.
Dexter Morgan'la yaşayan kız hakkında bir şeyler duymak istemiyor musun?
¿ No quieres saber sobre esta chica que está con Dexter Morgan?
Dexter Morgan. Sahneye gelip bana katıl, Dexer.
Dexter Morgan.
Dexter.
- ¡ Dexter! - Dexter.
- Dexter usta.
- ¡ Diextro! - Vince.