Dgse Çeviri İspanyolca
34 parallel translation
Fransız İstihbaratı Durand'ın burada olduğunu biliyor.
La DGSE sabe que Durand está aquí. Han enviado a un agente y piden colaboración.
Bize bir ajan gönderiyorlar. - Jean-Luc Goyon Fransız İstihbaratından.
- Jean Luc Goyon de la DGSE.
Fransızlarla çalışmanın bize göre olduğunu bilmezdim.
Jean-Luc Goyon del DGSE. No sabía que nosotros trabajáramos con los franceses.
Fransız İstihbaratı Sark'ı gözaltına aldı.
La DGSE francesa tiene a Sark bajo custodia.
- DGSE.
- Son de la DGSE.
DGSE veritabanları taranıyor.
Escaneando datos de la DGSE.
Bu jokerler kendilerini NSA ajanı olarak tanıtıp geçmeye çalıştılar.
Estos payasos entraron tan campantes mientras estábamos allí, tratando de hacerse pasar por Agentes de la NSA, pero son de la DGSE.
Ama DGSE'denler. Fransız İstihbarat Ajansı.
Agencia de Inteligencia francesa.
Fransız gizli servisi mi?
Trabajamos para DGSE.
Hoyt'la konuştum Shin Won'un Fransız Gizli Servisi'ni aradığını doğruladı....... Çünkü bizim hayır diyeceğimizi düşünmüş...
Hablé con Hoyt. Confirmó que Shin Won llamó a DGSE porque pensó que diríamos que no.
Dış Güvenlik Genel Müdürlüğü bana kart-vizitini verdi. Nerede olduğunu biliyorlar.
La DGSE me ha dado un lugar donde lo podemos ubicar.
Yurtdışına kaçmalarını engellemek için Fransız, Alman ve İsviçre ve diğer komşuların istihbarat teşkilatlarını bilgilendirip, yardımlarını talep ettik.
Con el fin de evitar que escapen al extranjero... ya hemos informado a la DGSE *... * Agencia de Inteligencia francesa. La BND *, la SND * *...
İki tanesi eski DGSE.
Estos dos son ex DGSE.
Kardeşiyle görüşen iki eski DGSE ajanının kimliğini belirledi.
Ha identificado a dos ex-agentes de la DGSE que se reunieron con su hermano.
D.G.S.E. uydunun hazır olmak üzere olduğunu söyledi.
La DGSE dice que la disponibilidad del satélite es inminente.
D.G.S.E.?
¿ DGSE?
Dış Güvenlik Genel Müdürlüğü'ne dönmen için iki kez fırsat geçti eline ama ikisini de geri çevirdin.
Tuviste dos oportunidades de volver a la DGSE, y las rechazaste las dos.
Eski Özel Harekat askeri.
Ex DGSE, División de Acción.
Eskiden DGSE'de istihbarat subayı olarak çalışıyordum. * DGSE : Fransız İstibarat Teşkilatı *
Solía ser un oficial de inteligencia de la DGSE.
Dış Güvenlik Genel Müdürlüğü'nün en iyi istihbarat çözümlemecilerinden birisiniz, beş dil konuşuyorsunuz.
Es una de las mejores analistas de inteligencia en la DGSE, usted habla cinco idiomas.
Sen Gizli Hizmet Teşkilatı'ndan değil misin?
¿ Eres del DGSE, verdad?
- DGSE, benimle beraber.
- Él está conmigo
- Şuradaki güvenlik görevlisi. Onu tanıyorum, istihbaratta çalışıyordu eskiden.
Era de la DGSE.
Ortaya çıktığı üzere DGSE'den izinli.
Resulta que está de excedencia de la DGSE.
- PGSE'den meslektaşımdı.
- Era mi compañero de la DGSE.
Benim adım Chloe Tousignant. Ben DGSE'n, n özel ajanıyım.
Me llamo Chloe Tousignant.
Kim olduğunuzu biliyorum, BayanTousignant.
Soy de la DGSE. Sé quién eres, señorita Tousignant.
Belki telaffuzunun tam nasıl yapılacağını bilmiyorum, ama DGSE'den olmadığınızı biliyorum.
Puede que no me aclare con la pronunciación exacta, pero sé que no eres de la DGSE.
DGSE tarafından bir sorgulamaya dayanabilmek için eğitildin.
Has sido entrenada por la DGSE para resistir los interrogatorios.
Chloe ile DGSE'de çalışıyorum.
Trabajo con Chloe en el DGGE.
Dört hafta öncesine kadar DSGE'de analisttim.
Hasta hace cuatro semanas, era una analista del DGSE.
DGSE'nin bize Paristeki vur kaç olayını açıklayacağını umuyorduk.
Esperábamos que la DGSE pudiera hablarnos sobre el atropello y fuga de París.
Fransız istihbaratı aradı.
La DGSE.
Ressler, Navabi, DGSE * ile görüşün.
Ressler, Navabi, contactad con el DGSE.