Diagnosis Çeviri İspanyolca
46 parallel translation
Teşhisinden emin misin?
¿ Estas seguro de tu diagnosis?
Lütfen bize teşhisinizi basit cümlelerle anlatır mısınız?
Pero dígame, en pocas palabras, su diagnosis.
Benim teşhisim'ergen şizofrenisi'.
Mi diagnosis es esquizofrenia adolescente.
1138 THX TANl :
SUJETO : 1138 THX DIAGNOSIS :
Teşhis?
Diagnosis?
Los Angeles Vilayeti Koroner *'inin birincil görevi cinayetlerin, intiharların, kazaların ani ve beklenmedik ölümlerin henüz teşhisi yapılmamış olan doğal sayılabilecek ölümlerin etrafındaki koşulları araştırmak ve soruşturmaktır.
La primera responsabilidad del Pesquisador de causas de muerte del Condado de Los Angeles es investigar e indagar sobre las circumstancias relacionadas con una muerte repentina e inesperada, o por homicidio, suicidio, o accidente ; Noguchi : O que se presume es por causas naturales, pero que el diagnosis no ha sido determinado.
Teşhis yalnızca ilk adımdır.
La diagnosis es sólo el primer paso.
Bu gayet hızlı bir teşhis, doktor.
Es una diagnosis muy rápida, doctor.
- O yüzden mi, bilimsel bir teşhis olmadan sağlıklı yumurtalığı aldınız?
¿ Es por eso que sacó usted un ovario sano sin ninguna diagnosis científica?
Hastayı muayene edip, bulguları ayrıntısıyla yazman gerekiyor.
Examina a la paciente y apunta tu diagnosis con detalle.
Teşhisin tammış, Binbaşı. Şimdi, efendim...
Tu diagnosis fue certero, comandante.
Gördüğünüz gibi...
Como pueden ver, la diagnosis es a menudo un hallazgo accidental.
Kendime tam bir tahlil yapabilirim fakat adresi çevirmemiz ve öğrenmemiz daha hızlı olur.
Podría hacer una diagnosis completa de mi sistema pero sería más rápido si marcara la dirección.
Senin kariyerin katili teşhis etmek için bir iki şeye sahip zaten..
Tu carrera ha sido decir dos cosas en un episodio de Diagnosis Murder.
Ne kadar müthiş olsa da teşhisiniz doğru değil.
Su diagnosis, aunque fascinante, era completamente equivocada.
- Ona uygun yarışları bulabilmem için onun asgari hızını ve tanılarını bilmem gerekiyor.
REFRIGERIOS Para colocarlo en los eventos necesito saber sus tiempos de calificación y su diagnosis.
Ben medikal teşhislerden bahsediyordum.
Disculpe, me refería a su diagnosis médica.
"Cinayetin Teşhisi" ni son ses izliyor. Beni burada duvarların içinde yapmaya zorluyor.
Ella está mirando Diagnosis Murder con el volumen al máximo y se está acercando a la pared.
Evet, bu da hastalığınızın prognozu için iyi bir şey.
Sí, lo que es un buen augurio para tu diagnosis.
Binlerce hastalık ve tedavi şekli var Dr. Ben Johnson ( Hekim ) ama hepsi tek bir şeyin sonucudur ;
Tenemos miles de diagnosis diferentes y enfermedades ahí fuera. Solo son el punto débil Son todas el resultado de una cosa.
Teşhis. Diagnosis :
Diagnóstico :
Teşhisleri koymaya, beş dakika sonra da devam edebiliriz.
Podemos continuar con esta diagnosis en cinco minutos.
Wilson, arabanın kaputunda tutuklanıyor olsaydı teşhis koymaya devam eder miydim?
¿ Si Wilson estuviera siendo esposado en el capó de este auto, estaría haciendo un diagnosis?
Teşhis koy bakalım.
Diagnosis.
Bu tür şeyler bir süre sonra unutulur ama ilk teşhisime göre senin esas sorunun...
Se vuelve repetitivo pero mi diagnosis de tu problema es...
Teşhisim o yönde değil!
¡ Esa no es mi diagnosis!
Kliniksel teşhislere göre hasta bunlardan beşine sahip olmalıdır.
Para una diagnosis clínica, un paciente debe mostrar cinco de éstos.
Her bir kelimeniz terapi nedeni.
Cada doctor da su diagnosis medica!
- Siz değeriz anahtarınızı bulmaya bakın.
- Guarda tus diagnosis para ti mismo!
Senden cevabımı alır almaz tanısını koyacağım.
Haré mi diagnosis tan pronto como tenga tú respuesta.
Benim bildiğime göre, son psikiyatrik teşhisi kimlik bölünmesiydi.
Su diagnosis siquiátrica actual es T.I.D.
Ama bu onun 1987'den beri yedinci farklı teşhisi.
PADRE CHRISTOPHER AIMES EXORCISTA CATÓLICO Pero esta es su séptima diagnosis desde 1987.
Hastalıklar konusunda yeni bir ilerleme yapabilirsin.
Siéntase libre de llegar a nuevos límites terapéuticos sobre diagnosis.
Eski Hacker Adrian Lamo Hastanede. Asperger Teşhisi Kondu
Internaron al expirata Adrian Lamo con diagnosis de Asperger
İntihar eğilimleri. Ön tanılar. Kendine zarar vermek.
Suicida, diagnosis primaria, auto daño.
Fakat Aidan'a tanı koymamı can-ı gönülden istemiştiniz.
Pero hay algo, y no sé si es un regalo o una maldición. Pero desde realmente querías que aplicara una diagnosis a Aidan, bueno, tendría que decir solo...
Cinayet Tanısı başlamış.
Están dando "Diagnosis Murder" en la TV.
- Tanısal amaçlı gibi.
- Suena a diagnosis.
Diagnosis Murder, bilardo, Cash In The Attic ve Bargain Hunt.
Diagnosis Murder, Snooker, Cash In The Attic, y Bargain Hunt.
Ben Diagnosis Murder'ı ve porno filmleri seviyorum.
Me gustan Diagnosis Murder y los pornos.
Öğleden sonra seminer düzenleyeceğiz. Teşhisini meslektaşlarına açıklayacaksın.
Reunión esta tarde, podrás explicar tu diagnosis a tus colegas.
That was his diagnosis, too.
Esa fue su diagnóstico, también.
Dışlayıcı teşhis yapacağız. Öncelikle diğer olasılıkları elememiz gerek.
Mira, es una diagnosis por exclusión, lo que significa que tenemos que descartar todo lo demás primero.
- Teşhisi ne?
¿ Cuál es su diagnosis?
Yarın sabah, saat 11 : 18 ile 11 : 35 arasında bir yerde ne yapıyorsan bırak ve Diagnosis Murder'ı aç.
Mañana por la mañana, uh, en algún lugar 11 : 18-once y treinta y cinco, deje lo que está haciendo y sintonice el "Diagnóstico asesinato".
Tıbbi tanı sistemime yüklenen algoritma...
El algoritmo programado en mis sistemas de diagnosis...