English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Dietrichson

Dietrichson Çeviri İspanyolca

72 parallel translation
Ama Dietrichson dosyasına bir bakalım.
Me refiero al asunto Dietrison.
Dietrichson'ı kim öldürdü biliyor musun?
¿ Sabes quién mató a Dietrison?
- Bay Dietrichson evde mi?
- ¿ El señor Dietrison?
Bakın görüşmek istediğim kişi bay Dietrichson ve dergi aboneliği için gelmedim.
Quiero hablar con el señor Dietrison no vengo a vender revistas.
- Bakın, bay Dietrichson evde değil.
- Pues el señor no está.
- Bay Dietrichson'u arıyorlar.
- Pregunta por el señor Dietrison.
Otomobillerinizin kaskosunu yenileme konusunda, bayan Dietrichson.
Para renovar el seguro de los automóviles.
Piyanonun üzerinde, lüks bir çerçevede bay Dietrichson ve ilk karısından olan kızı Lola'nın resimleri vardı.
Sobre el piano, con unos bonitos marcos, fotos de Dietrison y de Lola. La hija de su primer matrimonio.
İşin gerçeği Keyes, o anda ne balıkları ne kaskoyu, ne de bay Dietrichson ve kızı Lola'yı düşünüyordum.
Lo cierto es que en ese momento me importaban poco los peces los seguros, el señor Dietrison y su hija.
- Hayır, bayan Dietrichson.
- En absoluto, señora.
Üç senedir bay Dietrichson için bu kasko bizde ve sona ermesini istemeyiz.
Hace tres años contratamos el seguro con el señor Dietrison y sentiríamos que se perdiera la póliza.
Halhalınız ne kadar tatlı, bayan Dietrichson.
Lleva una pulsera preciosa, señora.
Tabi ki bayan Dietrichson.
- ¿ Accidente? Claro.
- O zaman yarın akşam 8 : 30'da, bayan Dietrichson.
- Mañana a las ocho y media.
Ofisimde bayan Dietrichson'un yenilemelerle ilgili telefon mesajını dinledim.
En mi despacho encontré un recado de la señora Dietrison.
Ama Phyllis Dietrichson aklımdan çıkmıyordu bacağındaki halhalın bıraktığı iz de.
Pero no dejaba de pensar en Philys Dietrison y en lo mucho que le favorecía aquella pulsera.
- Güle güle bayan Dietrichson.
- Adiós, señora Dietrison.
Phyllis Dietrichson'la tanışmadan çok önce bile.
Mucho antes de conocer a Philys.
Senin beyninle düşünmeye çalışıyordum Keyes, Dietrichson öldükten sonra soracağın tüm sorulara cevap vermeye çalışıyordum.
Intentaba pensar como tú, Keyes, para poder responder a todas tus preguntas cuando muriera Dietrison.
Dietrichson'un kızı Lola'ydı bu.
La hija de Dietrison, Lola.
Farkında mısınız bay Dietrichson, maaşlı memur olmadığınız için devletin sağladığı emeklilik sigortasından yararlanamazsınız.
Señor Dietrison, sabrá que al no ser un empleado el seguro de accidente no le cubre.
Taksit taksit. Kaza sigortası yapılabilecek en ucuz sigortadır bay Dietrichson.
No cabe duda de que el mejor seguro es el de accidente.
- Nasıl isterseniz bay Dietrichson.
- Como usted quiera.
- İyi geceler, bayan Dietrichson.
- Buenas noches, señorita Dietrison.
- İmzalayacağınız yer şurası bay Dietrichson.
- Firme aquí, señor Dietrison.
- San Francisco'ya mı bay Dietrichson?
- ¿ A San Francisco?
Tam bir futbol okuludur. Oynar mıydınız bay Dietrichson?
En Stanford se jugaba mucho al fútbol. ¿ Es jugador?
- İyi geceler, bay ve bayan Dietrichson.
- Buenas noches, señor Dietrison.
Memnuniyetle bayan Dietrichson..
Encantado.
- Bir gün herşey yoluna girer, bayan Dietrichson.
- Todo se arreglará.
Donanma mavisi bir takım giydim, Dietrichson'un giyeceği gibi..
Me vestí de azul marino, igual que Dietrison.
Dietrichson'un evine kadar bütün yolu yürüdüm.
Fui andando a casa de Dietrison.
Dietrichson.
Dietrison.
- Ben getiririm zevkle, bay Dietrichson.
- Yo se lo acerco con mucho gusto, señor Dietrison.
- Dietrichson davası hakkında mı?
- ¿ Por el asunto Dietrison?
- Ölmeden önce Dietrichson'u gören tek kişi.
- El último que vio vivo a Dietrison.
Dietrichson puro istemiş, Jackson da puro kutusunu almaya gitmiş.
Dietrison quería fumar y Jackson fue a por su pitillera.
Vagona döndüğünde Dietrichson yokmuş.
Cuando regresó, no estaba.
Dietrichson'un sekreteri sigortadan haberi olmadığını söylüyor.
La secretaria de Dietrison ignoraba lo de la póliza.
Başlangıçta satışı yapamadım, Dietrichson kabul etmedi.
Al principio no lo conseguí, la señora Dietrison se opuso.
Dietrichson'un trenden düştüğünden emin miyiz?
¿ Acaso estamos convencidos?
Aslında Dietrichson'a ne olduğunu bildiğimi sanıyorum, hatta eminim.
Estoy seguro de lo que le ocurrió a Dietrison.
Bayan Dietrichson.
La señora Dietrison.
Geldiğiniz için çok ama çok teşekkürler bayan Dietrichson.
Muchas garcias por haber venido, señora Dietrison.
Birkaç gün sonra yaptırmaya karar verdi, bay Dietrichson.
Su esposo suscribió la póliza al cabo de unos días.
Lütfen bayan Dietrichson, sizi sorguya çektiğimizi düşünmenizi istemem fakat bilmemiz gereken birkaç şey var.
Por favor, señora, no lo considere un interrogatorio pero hay que aclarar ciertas cosas.
Açıkçası bayan Dietrichson, biz intihar olduğunu düşünüyoruz.
Francamente, señora, sospechamos un suicidio.
- Dietrichson'dan bahsediyorum.
- A Dietrison
Çünkü bu Dietrichson davasında yanlış bir şeyler var.
Algo me huele mal en este caso.
Lola Dietrichson.
Soy Lola Dietrison.
Teşekkürler bay Dietrichson.
Gracias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]