Dietz Çeviri İspanyolca
124 parallel translation
Bay Dietz, o harika.
Sr. Dietz, es maravillosa.
- Sence de öyle değil mi Bay Dietz?
- ¿ No lo cree, Sr. Dietz? - Sí.
Dietz Goff.
Dietz Goff.
Dietz, karısının parasını bir kenara attı.
Dietz mandó al diablo a su esposa.
Evrakları imzalamak için Dietz Goff'a gitmemiz gerekiyor.
Debemos ir a firmar a lo de Dietz Goff.
Dietz, okuduğu en iyi müzikal olduğunu söyledi.
Dietz dice que nunca leyó algo así.
Dietz'i bekletmeyelim.
No hagamos esperar a Dietz.
- Dietz'e söz verdik.
- Le dimos nuestra palabra a Dietz.
Dietz Goff ile imzalamadan önce Yankee Doodle'ın sözlerinde bir takım değişiklikler yaptım.
Antes de que firmemos con Dietz Goff hice algunos cambios en la letra de "Yankee Doodle".
Elinizde böyle bir müzikal varken bana bir orman yangınını yutturmaya çalışmanı asla affetmeyeceğim.
Nunca le perdonaré por intentar venderme el incendio... -... teniendo ese musical. - Pero dimos nuestra palabra a Dietz.
Hiç anlamıyorum. Dietz'in karısının parası neden benim karımınkinden daha iyi?
No entiendo. ¿ El dinero de la esposa de Dietz es mejor que el de la mía?
Bunu Dietz Goff'a vermek zorunda mısınız?
¿ Deben dárselo a Dietz Goff?
Dietz'i severim, ama Goff için aynı şeyleri söyleyemeyeceğim.
Me gusta Dietz, pero Goff no mucho.
Ben de Goff için deliririm ama Dietz için bir şey diyemem.
A mí me encanta Goff pero no Dietz.
Baksana, Dietz var burada.
Mira a Dietz.
Bayan Dietz'e saygılarımı iletin.
Mis respetos a la Sra. Dietz.
Bay Dietz, içki olayları ile ortağınızın ilgilendiğini unuttunuz mu?
Sr. Dietz, ¿ olvidó que las bebidas son tarea de su socio menor?
Daha önce Dietz'i böyle sarhoş görmemiştim.
Nunca antes vi ebrio a Dietz.
Yani hangimiz Dietz hangimiz Goff mu diyorsun?
¿ Te refieres a quién era Dietz y quién Goff?
Hayır, Dietz.
- No, Dietz.
Çok iyi, Dietz.
Bien, Dietz.
Şimdi iki ve üç hamle yapabilirsin, Bay Dietz.
Ahora puede soltar lastre, Sr. Dietz.
Dietz.
Dietz.
Dümende kal, Dietz.
- Al timón, Dietz.
O zaman Güney 14'de olmalıyız, Dietz.
Estaremos a 14 grados latitud sur.
Dietz! Hadi!
- ¡ Dietz!
Hey! Dietz! Hey!
¡ Dietz!
Pekala, Dietz.
Está bien, Dietz.
Aptallaşma, Dietz!
¡ No sea imbécil, Dietz!
Dietz!
¡ Dietz!
Dietz!
- ¡ Dietz!
Bekle!
- ¡ Dietz! - ¡ Espere!
- Er Dietz, efendim.
- Soldado Dietz, señor.
Er Dietz...
Soldado Dietz.
- Bakir Dietz'in şerefine! - Evet!
Por la virginidad de Dietz.
- Dietz, Zoll! Gözünü ayırmayın. - Tamam.
- Dietz, Zoll, vigiladlas.
Göğüslerinin Bayan Dietz.
Sus pechos, Srta. Dietz.
Biriyle tanışmanı istiyorum. Chuck Diets, Chicago, Metrowave... -... reklam sorumlusu.
- Bar, quiero que conozcas a Chuck Dietz, vicepresidente a cargo de la publicidad de Metro Wave, Chicago
Dietz anlaşmayı onayladı.
Barry, tú eres bueno. Serás un bombazo donde quiera que te oigan.
Sen de edeceksin.
Dietz es parte del trato, Barry.
Şu Dietz ile birlikteyken daha dikkatli ol.
Trabajaremos juntos. Sólo ten un poco mas de cuidado con ese tipo, Dietz.
Dietz'i peşinde istemediğini söyledin. Biz de bir içki içtik. Akıllı adam.
Dijiste que no querías a Dietz encima tuyo, así que tomé un trago con él.
Gidip Dietz'e yalakalık yapmamı.
Quería que fuese y le besara el culo a Dietz.
Özel Ajan Utah, Ajan Dietz ile tanışmanı istiyorum.
Agente especial Utah, le presento al agente Dietz.
Memur Dietz.
Agente Dietz.
Dietz'e haber ver.
Comuníquese con Dietz.
Dur! Dietz!
¡ Deténganse!
Dietz.
Dietz...
Er Dietz, efendim.
Soy el soldado Dietz, señor.
- Şu Dietz denen adama bakıyorum.
- Mirando a este tipo, Dietz.
- Güzel dövmeymiş, Dietz.
- Buen tatuaje, Dietz.