Dirt Çeviri İspanyolca
279 parallel translation
K-DIRT'ü hatırlıyorsun değil mi kazma herif?
La emisora Que Guarro, imbecil.
"K-DIRT'le aradığımı buldum".
Gano el guarro con Que Guarro.
Her zamanki gibi sizi arayacağız, telefonunuzu "K-DIRT'le aradığımı buldum" diyerek açacaksınız, ve milyonları kazanma şansınız olacak.
Como siempre, si llamamos y respondeis diciendo : Gano el guarro con Que Guarro, podriais ganar un milloncete.
K-DIRT programında, anneleriniz nefret ettiği türden parçalar çalıyoruz.
En Que Guarro ponemos el tipo de musica que odia tu madre.
- "K-DIRT'le aradığımı buldum".
- Gano el guarro con Que Guarro.
Ben Bobby Ouch, K-DIRT'ün yeni Dj'i!
¡ Al habla Bobby Ouch, el nuevo DJ de la emisora Que Guarro!
K-DIRT milyon dolarını sen kazandın.
¡ Acaba de ganar un millon de dolares!
Dirt?
¿ Tierra?
- Dirt, kadını burdan götür. Lanet olsun, hiçbir şey demedim. Hadi, beni bırak.
baja el arma viejo no fue nada Vamos, dame una oportunidad
Söyle ona, Dirt.
Dile, Dirt.
Dirt sana yarın etrafı gezdirir, O zamana kadar, nerede bir parti olduğunu biliyorum.
Dirt te mostrará todo mañana, pero, eh, ahora sé dónde hay una fiesta.
Konsere gittik Uncle Dirt Nap diye harika bir grup çalıyordu.
Empezamos con un concierto, un maravilloso grupo llamado Pelusa sucia del tio.
Eko-radikal grup Dirt First bugün Krusty Burger önünde cesur bir protesto yaptı.
El grupo radical ecológico Tierra Primero realizó una osada protesta hoy en Hamburguesas Krusty.
Sence Dirt First'e katılabilir miyim?
¿ Te parece que podría unirme a Tierra Primero?
Joe Bok demek istiyorsun.
¿ No quieres decir, Joe Dirt?
Ben Joe Bok!
¡ Soy Joe Dirt!
Joe Bok. Ama dalga geçeceksen paspaslamaya döneyim.
Joe Dirt, pero si te ríes de mí, volveré a fregar.
Bay Bok, peruğun öyküsü ne?
Sr. Dirt, ¿ Esa peluca?
İsa döndüğünde olmak istediğin yer bu mu? Joe Bok'la alay etmek mi?
¿ Cuándo Jesús vuelva, quieres estar riéndote de Joe Dirt?
Sen Joe Göktaşı, ben de Joe Bok!
¡ Eres Joe Meteorito, y yo Joe Dirt!
Ben Joe Bok.
Soy Joe Dirt.
Hayal et Bok oğlan.
Sueñas, pequeño Dirt.
Bunu asla unutma, Bok.
No lo olvides, Dirt.
Sana karşı hep naziğim Joe Bok.
Siempre soy amable contigo, Joe Dirt.
- Bok.
- Es Dirt.
Hayır, Bok benim soyadım.
No, Dirt es el mío.
Babam adını bu yüzden Joe Bok koymuş! Bu yüzden Joe Bok koymuş!
¡ Por eso papá te llama Joe Dirt!
Bu yüzden seninki Bok, bizimki...
Joe Dirt en lugar de...
Joe Bok.
Joe Dirt.
Joe Bok destanını dinlemek istiyorum.
Quiero saber más de Joe Dirt.
Ben Zander Kelly ve sen tabii gülerek "hayatın" dediğin o küçücük varlıkta, cehennem gibi bir güne daha paldır küldür yelken açıyorsun.
Soy Zander Kelly y, por supuesto... vamos a saber un poco más en esa pequeña existencia... a la que te refieres... como tu vida. Estoy con Joe Dirt.
Bunu unutma Joe Bok.
Recuérdalo, Joe Dirt.
Seni seviyorum Joe Bok!
¡ Te quiero, Joe Dirt!
Bok toplarının kralı Bay Joe Bok'layız.
Aquí está el rey de los guarros... el Sr. Joe Dirt.
Joe Bok için de tuhaf diyorlar. Ama süperim.
También dicen que Joe Dirt es raro.
- Joe Bok.
- Joe Dirt.
Joe Bok'u çukura attı.
Joe Dirt está en el pozo.
Tanrı Joe Bok'tan razı olsun.
Entonces gracias, Joe Dirt.
- Joe Bok'tu!
- ¡ Joe Dirt!
Joe Bok!
¡ Joe Dirt!
Hadi Joe Bok!
¡ Vamos, Joe Dirt!
Kendine iyi bak Joe Bok.
Cuídate, Joe Dirt.
Bu hergele Sör Joseph Bok'la uğraşılmayacağını biliyor.
Este saurio no va a enredar... a Sir Joseph Dirt.
Bu yüzden adını Nunnamaker değil, Bok koymuş!
¡ Papá te llama Joe Dirt y no Nunnamaker!
Bu bizim boklu Joe Bok'a bak.
Si es el guarro de Joe Dirt.
Evet Bok.
¿ Lo ves, Dirt?
Joe Bok diye tanıdığın bir ayak takımı cevheri.
Un tesoro al que conoces como Joe Dirt.
O, Joe Bok!
¡ Es Joe Dirt!
Joe Bok! Joe Bok!
Joe Dirt, Joe Dirt...
Yatılı okuldayken aynı odada dirt kız kalıyorduk.
Éramos igualmente curiosas en cuanto a los chicos.
"Dirt Devil" süpürgesini de getireyim mi?
- Y el diablo de la suciedad?