Doe Çeviri İspanyolca
1,359 parallel translation
Kimliği belirsiz kurbanımızın kim olduğu hakkında bir gelişe var mı?
¿ Suerte en la identificación de nuestro John Doe?
John Doe'nin son ısısını ölçtüğümden beri kapatmadım 90 derece
No lo he puesto a cero desde que tomé la temperatura a John Doe anoche. 32 · C.
Hala Jane Doe'mu? ( kimliği belirsiz )
¿ Todavía no la ha reconocido nadie?
Jane Doe... Seni bekliyorlar, o yüzden ne söylemeyi seçersen seç...
Están esperándote, así que lo que quieras decir será...
- Hangi hastanın?
- Uh, ¿ qué paciente? - John Doe *.
Abby. Kimliği belirsiz hastanın idrarı temiz.
- Abby, la orina limpia de John Doe.
Şef, bizim Jane Doe yeni bir yüz alacak bugün.
Jefe, nuestra mujer sin reconocer tendrá una nueva cara hoy.
Dr. Bailey... Dr.Grey, Jane Doe'nun ameliyatına girecek.
Dra. Bailey, la Dra. Grey operará en la cirugía de la mujer sin reconocer.
Dr. Montgomery'i bul. Jane Doe konusunda ona yardım edebilir misin bir bak.
Busca a la Dra. Montgomery, a ver si puedes ayudarle con la mujer sin reconocer.
Eğer Jane Doe'yu sakat bırakırsam bu ölü annemin hiç hoşuna gitmez.
No seré buena a los ojos de mi madre muerta si mutilo a esa mujer.
Neden Meredith'ten, Jone Doe üzerinde kemik grefti yapmasını istedin?
¿ Por qué le pediste a Meredith que hiciera el injerto óseo en esa mujer?
Jane Doe bir yüz seçti mi?
¿ Ya ha escogido la mujer sin reconocer una cara?
jane doe, 6 aylık hamile.
Desconocida. Embarazo de seis meses.
Karev, jane doe.
Karev, la desconocida.
jane doe'ya birşey mi oldu?
¿ Sucede algo con la desconocida?
Ama birkaç yıl önce bir kargo ortadan kayboldu Oak Ridge'daki depoya giderken.
Pero hace unos años, un envío desapareció en el camino al complejo de almacenamiento DOE en Oak Ridge.
Hadi! Koş, Jane Doe, koş!
- Corre desconocida, corre.
Arkadaşım Alex için endişeliyim çünkü isimsiz sevgilisi buralarda dolanıp duruyor... -... "Öldüren Cazibe" den çıkıp gelmiş gibi.
Estoy muy preocupada por mi amigo Alex, porque su novia Jane Doe sigue apareciendo como algo de "Atracción Fatal"
Bana "John Doe" diye çağırmanızı önerebilirim.
Sugiero que me llame "John Doe".
Bay Doe, böyle sofistike giyinen bir adamın parktaki çocuklarla konuşarak vakit harcaması bana garip geliyor.
Bueno, Sr. Doe, me parece curioso que un tipo que se viste con tal sofisticación, gaste todo tanto tiempo en hablar con niños en el parque.
- Hepsi bu, Bay Doe.
- Eso es todo, Sr. Doe.
- Evet, Bay Doe.
- Sí señor, Sr. Doe.
- Şu anda, Bay Doe.
- Mientras hablamos, Sr. Doe
Bay Doe, beni rahatsız etmeye başlıyorsunuz!
¡ Usted sabe, Sr. Doe, que está empezando a molestarme!
- Bu doğru, Bay Doe.
- Sí, es cierto. Sr. Doe.
Verdiklerinizle ancak bu kadar, Bay Doe. Bir şeyler bulana dek böyle çünkü bana başka bir şey söylemiyorsunuz.
Esto es lo que obtiene por su pago, Sr. Doe, es decir, hasta que esto nos lleve hacia algún lado o hasta que usted me lo diga.
Adamı daha iyi tanıyabilirim, Bay Doe.
Yo puedo encontrar más información acerca de este tipo, Sr. Doe. No.
Bay Doe, bu adam profesyonel katil değil.
Sr. Doe, este tipo no es un asesino profesional.
Bay Doe, adam birçok şeyden suçlu ama katil olmak bu suçlardan biri değil.
Sr. Doe, el hombre es culpable de un montón de cosas, estoy seguro, pero ser un asesino, no. No es un asesino.
- Siz neden suçlusunuz, Bay Doe?
- ¿ De qué es culpable Ud., Sr. Doe?
Ve John Doe sensin.
Y Ud. es John Doe.
Bana mı öyle geliyor yoksa kimliği belirsiz kişiler nufüsün en hızlı artan bölümü mü?
¿ Me lo parece a mí o los John Doe son el segmento de crecimiento más rápido de la población?
Hey, isimsiz kahraman, ziyaretçin var.
John Doe, tienes visita.
Bir John Doe kontrol edebilir misiniz?
¿ Puede comprobar si hay algún "John Doe", por favor?
Aslında, bütün Doe'ları kontrol eder misiniz?
En realidad, ¿ puede comprobar todos los "Doe"?
John Doe.
John Doe.
Las Vegas polisi, trajik bebek Cordelia davasında... elindeki tüm ipuçlarını da tüketti ;
La policía de Las Vejas ha agotado las pocas pruebas... que tenía en el trágico caso de Baby Cordelia Doe ;
Bu gece Inez Balboa'nın, yani bizim bebek Cordelia diye tanıdığımız çocuğun... trajik ölümüyle ilgili yeni gelişmeler var.
Esta noche tenemos novedades en de la trágica muerte de Inez Balboa. La criatura que conocimos como Cordelia Doe.
Ama dengen yerine geldiğinde kimliği belirsiz bir şahıs var.
Pero cuando vuelvas a alcanzar tu equilibrio, Tengo un John Doe.
Ducky, bu kimliği belirsiz şahsın üzerinde dava numarası yok.
Ducky, esto, uh, John Doe no tiene un número de caso
Kimliği belirsiz kurbanın tahlillerini bitirdim.
Tengo el análisis de sangre que querías del John Doe.
Kimliği belirsiz bir kurbana kan tahlilleri yapmamı istedi.
El me pidio que hiciera unos test sanguíneos de un John Doe
Abby, kimliği belirsiz kurban yok ki.
Abby, Nosotros no tenemos ningún John Doe.
Olmayan kimliği belirsiz kurban için Abby'den istediğim tahlilleri soruyorsun.
Oh, se está refiriendo a los análisis de sangre Pedi a Aby que buscara sobre el inexistente John Doe. Y eso no debería sorprenderme... ella se lo cuenta todo.
- Daha çok kimliği belirsiz biri gibi.
Más bien un John Doe.
Bu bizim Jane Doe olmalı.
Esta debe ser nuestro John Doe.
Doe, bir geyik.
Jane, un ciervo.
Belki de John Doe'yu, John Smith'le gömerek yerden kazanıyorlardır.
Tal vez se ahorran una parcela enterrando a Juan Gómez con Juan Pérez.
- Sütunun içinde bulduğumuz kimliği belirsiz şahısta çekmiş, kurumuş deriden başka bir şey yoktu.
Cuando encontramos al John Doe, no quedaba nada, Excepto una momia seca y encogida
John Doe
John Doe.
Jane Doe uyanmış.
Mi desconocida despertó.