Doing Çeviri İspanyolca
133 parallel translation
How may we thank you for what you are doing? Don't try.
¿ Debería darle las gracias por lo que está haciendo?
Bir şey yapma.
Nothing doing.
You just did what we all felt like doing.
Hiciste lo que todos queríamos hacer.
Yaptığım nasıl hissettiriyor? What does it feel like I'm doing?
¿ Qué te parece que estoy haciendo?
ldidn't even knowyou, you couldn't have been too much more than ten lain't nopsychiatrist lain't no doctor with degree lt don't take too much high lQ to see whatyou're doing to me
~ I didn't even know you, you couldn't have been too much more than ten ~ I ain't no psychiatrist I ain't no doctor with degree ~ It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
But l wasgonna change that, l'm not ifyou keep doing things ldon't
~ But I was gonna change that, I'm not if you keep doing things I don't
But l wasgonna change my mind ifyou keep doing things ldon't
~ But I was gonna change my mind if you keep doing things I don't
Doing it by the book again.
Seguimos las normas otra vez.
"Düzenlediğinde ne yapacağını bileceksin" mi? Düzenlediğinde. "Baban nasıl" mı?
LO SABRÁS CUANDO DESCIFRES "HOW DADDY IS DOING"
"Baban nasıl?" Tamam.
"HOW DADDY IS DOING"
That hill will be a very strong position once it's fortified which is what they're doing right now, sir.
Esa colina será una posición muy fuerte una vez fortificada que es en lo que se están empeñando en este instante, señor
And them not even knowing they're doing it.
Y ni siquiera ellos saben lo que están haciendo
What was he doing on Khefka IV?
¿ Qué hacia él en Khefka IV?
- What are you doing?
- ¿ Qué está haciendo?
şimdi bak you're not doing him any good falling apart. Are you?
Oye, mira no vas a serle de ayuda si te desmoronas. ¿ No?
It's all her doing!
Es todo culpa suya.
How is she doing out there?
¿ Qué está pasando allá arriba?
İddiaya girerim bunu sadece senin için yapıyor...
I bet she's doing this just for you...
Burada dısarıda tam olarak ne yapıyoruz?
What exactly are we doing out here anyway?
"l'm just burning doing the neutron dance"
"Me quemo bailando el baile del neutrón"
This is the last one I'm doing.
Este es el ultimo que estoy haciendo.
What are you doing?
¿ Qué haces?
- Bir bakalım. - Doing, doingi
Déjamela ver.
Mmuh what am I doing here? ( burada ne yapıyorum? )
What am i doing here?
So, they were doing some blastin'out by the new highway.
por lo tanto, estaban haciendo algunas explosiones cerca de la nueva carretera.
Kızın ne işi var arabada?
What's she doing here?
Ciddi işimize başlayabilir miyiz, şimdi? Are you done? Can we start doing serious business, now?
¿ Podemos ir a los negocios serios?
Hayatımla ne yapacağım?
What am I doing with my life?
ne yapıyor?
What's he doing?
I still kick myself for missing that Topless Cheerleader Parade with the hundred-foot chocolate teddy bear and the F-16s doing aerial acrobatics choreographed to the music of Queen.
Todavía me pateo a mi mismo por perderme ese desfile de porristas sin sostén con el oso de peluche de chocolate de treinta metros de altura. y los F-16 haciendo acrobacias aéreas coreografiados con la música de Queen.
"İşaret etmeyi kes, teşekkürler, etrafında dön, ding ding, at nalı, kaplumbağa..."
"Ei, intérprete! Gracias, dese vuelta, doing-doing, herradura, tortuga, dinga-dinga-dinga."
Wyndham'dan Doing Chekhov, Olivier ödülüne aday gösterildi.
Estoy haciendo Chejov en el Wyndham. Me acaban de nominar para los premios Olivier...
Leland, ne arıyorsun burada?
Leland, what are you doing here?
Barry! - MariGoId! What are you doing here?
¿ Qué haces tu aquí?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What are you doing down there?
Jesse Jo's doing a drag show at The Rawhide.
Jesse Jo está haciendo un show de travestis en The Rawhide.
They're doing a Dancalicious here.
Dan Danzalicioso aquí.
Sen ne diyorsun? "She's doing The Pledge of Allegiance!"
- Parece que le va bien.
Ne yapıyorsun, ulan?
The fuck you doing, man? !
Wait A Minute. I'm Out There Doing A Little Business.
Espera un minuto, solo estoy haciendo un poco de negocios.
What are you doing here?
¿ Qué haces aquí?
- Haklısın, o şey yapar : bong bong bong.
- Tienes razon, el va doing, doing...
Who wears paint when they're doing it?
¿ Quién lleva pintura cuando lo están haciendo?
- What are you doing?
- ¿ Qué haces?
, Jimnastik salonu Taeboo Doing sokak veya?
¿ Haciendo Taeboo, en gimnasio o en la calle?
Sometimes I forget what I'm doing
veces Me olvido de lo que estoy haciendo
Ne yapacağını bileceksin, babanın nasıl olduğunu düzenlediğinde.
"How Daddy is doing".
Ne yapıyorsun?
What are you doing?
- Ne?
¿ What the fuck are you doing?
Weeds Sezon 3, Bölüm 1 Doing the Backstroke
Temporada 3, Episodio 1
Reno's doing - doing all right. All right. Mr. Blix?
Ella es mi favorita, me gusta.