English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Donald

Donald Çeviri İspanyolca

2,771 parallel translation
"Donald Trump'ı kötülemeyeceksin",
"no se burlará de Donald Trump,"
Adamın, "Sikeyim Donald Trump'ı" diyen bir komedyen alacak hâli yok ya.
No va a contratar a un cómico que diga : "Que se j * * * Donald Trump."
Tamam Donald.
Bien, Donald.
Donald Driver?
¡ Donald Driver!
- Donald...
- Donald...
- Bayan Truss'ın talihsiz erkek arkadaşı Donald Kellen.
El desafortunado novio de la Sra. Truss, Donald Kellen.
Donald senin hakkında çok şey anlattı.
Donald me ha hablado mucho de usted.
Donald, beni endişelendirdin.
Donald, me tenías preocupada.
"Sadist piç kurusu" sadece sana yardım etmek istedi Donald.
Este "sádico cabrón" solo quería ayudarte, Donald.
Aşırı tepki verdiğimi biliyorum ama senin gibi erkeklerle fazla karşılaşmıyorum Donald.
Sé lo que hice fue excesivo, pero los hombres como tú no aparecen con frecuencia, Donald.
Hayır Donald.
No, Donald.
- Onlar iyi adamlar değillerdi Donald.
Esos no eran buenos hombres, Donald.
Donald!
¡ Donald!
Ben ne yaptım Donald?
¿ Qué he hecho Donald?
Donald'ı iste.
Pregunta por Donald.
Hey, evet, ben Jim Halpert. Donald'ı arıyorum.
Hola, sí, soy Jim Halpert y quiero hablar con Donald.
Zavallı Donald.
Pobre Donald.
Donald, tatlı şey seni.
Donald, eres tan dulce.
Efsanevi eleştirmen ve sinemacı Donald Ritchie.
El legendario crítico y cineasta Donald Richie.
Donald mı?
¿ Donald?
Donald.
Donald, hola.
Dinle, Donald, sana birşey sormak istiyorum.
Escucha, Donald, quería preguntarte algo.
Hey, Donald, onu demekle birşey kasdetmedim.
Oye, oye, Donald, no pretendo nada malo con eso.
Donald Trump'la bu aptalları.
Donald Trump a estos idiotas.
Donald amcanı görmeye geldim. Annen de sana bir merhaba demem için ısrar etti.
No, he venido a ver a tu tío Donald, y tu madre insistió en que saludara.
Bir dakika, bahçe makası kazasından beri... Donald amcadan nefret ettiğini düşünüyordum..
Espera, creía que odiabas al tío Donald, desde el incidente con las tijeras de podar.
Don süreli tahliye edildi.
Donald fue puesto en libertad condicional.
Donald hapishaneye geri döndüğünde koğuş arkadaşı, nöbetler, gardiyanlar her şey değişti.
Cuando Donald volvió a la cárcel había muchos rumores entre los distintos turnos y oficiales.
Donald Decker'in yaptığını anladım.
Sabía que se trataba de Donald Decker.
Donald'ı hücreye götürdük.
Llevamos a Donald al "Gabinete".
Nicolas Roeg ve Donald Cammell'in "Performans" ı daha cüretkardır.
Más atrevida aún fue esta película, Performance de Nicolas Roeg y Donald Cammell.
İnsanlar Donald Duck'ın ot içtiği dövmemi görecek.
¡ Y la gente verá mi tatuaje del Pato Donald fumando hierba!
Bu yüzden onu hırpaladılar ama Donald Rumsfeld haklıydı.
Bueno, le criticaron por eso, pero Donald Rumsfeld tenía razón.
Donald Pike.
- ¿ Donald Pike?
Donald Pike'mış.
- Donald Pike.
Cha Kafe ve Cha Donald Burger'i kuran Cha Sung mu? !
¿ Pensaste que su sobrenombre era Hwanung * sin razón alguna?
Mendebur Donald bu!
¡ Es Donald "El Desagradable"!
- Donald?
- ¿ Donald?
Eski sevgililerim içinde zamanla değişen sadece Donald olamaz.
Donald no puede ser mi único ex que ha mejorado con el tiempo.
- Donald!
- ¡ Donald!
Mendebur Donald'ın eviymiş.
Ése era Donald "El Desagradable".
Donald.
Donald.
İsmi Donald Blake mi yani?
¿ Su nombre es Donald Blake?
Dr. Donald Blake.
Dr. Donald Blake.
Donald?
¿ Donald?
Babasının adı Donald, değil mi?
El nombre de su padre es Donald Drake.
Donald Stevens, oğlu Yüzbaşı Colter Stevens'ın ölümü üzerine konuşmak için Leonard Wahl'un programına katılacak. Oğlu şubat ayında Afganistan'da öldü ve öldükten sonra gümüş yıldızla onurlandırıldı.
" Donald Stevens se reunirá para discutir la muerte de su hijo, Capitán del ejército Colter Stevens que murió en Afganistán en febrero... y será honrado póstumamente con la estrella de plata.
- Alo? - Donald Stevens?
- Hola - ¿ Donald Stevens?
Mahkeme, doğmamış çocuğun velayetinin Donald 18 yaşına gelene kadar...
La corte le da custodia del futuro bebé al padre de Donald Berger...
... Donald Berger'ın babasına verilmesine karar verdi 18 yaşında geldiğinde çocuğun tam velayetini alacak.
... hasta que Donald cumpla 18 años en cuyo momento asumirá la custodia completa.
Sinemacı ve eleştirmen Donald Ritchie.
Oigamos al director de cine y crítico Ronald Ritchie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]