English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Dooley

Dooley Çeviri İspanyolca

344 parallel translation
Dooly'i biliyordum demek Gong Shil de varmış.
Conozco a Dooley, pero no sabía que hubiera una Gong Sil.
Aynı Dooly'e benziyor.
Se parece mucho a Dooley.
Dooly, Gong Shil'in erkek arkadaşı.
Gong Sil es la novia de Dooley.
Sahte Dooly falan mı?
¿ Es un plagio de Dooley?
Hayır, Dooly onun erkek arkadaşıymış.
No, es la novia de Dooley.
Gong Shil, yan yanayken çok yakışıyorsunuz.
Gong Sil encaja mejor cuando permanece al lado de Dooley.
Dooly'den mi?
¿ De Dooley?
Dooly orada göründüğü zaman tüm arkadaşların düşüp bayılacak.
Si Dooley aparece en la cena esta noche, apuesto a que vencerá a todas sus amigas.
Ama ben Dooly'den çok Dochi'den hoşlanıyor gibiyim.
Pero creo que recuerdo que Ddochi me gustaba más que Dooley.
Dooly'den bahsedecek olursan, mutlaka orada olacaktır.
Para que Dooley pruebe su valía, tendré que asegurarme de que aparezca por allá.
Merhaba, Dooley.
Hola, Dooley.
Hiç Bugs Dooley adını duydun mu?
¿ Has oído hablar de Bugs Dooley?
Bugs Dooley mi? Hayır.
¿ Bugs Dooley?
Dooley!
Duchnoc.
Dooley Brion ve Dingo'nun dul karısı geldi.
Es Dooley Brion y la viuda de Dingo.
- Dooley, seninle bir derdim yok.
- Dooley, no te voy a engañar.
Dooley, olanlar Dingo'nun suçuydu.
Dooley, lo que paso fue la propia culpa de Dingo.
- Yeter artık Dooley. Her şey bitti.
- Para, Dooley, se acabo, Dooley.
- Bin Dooley.
- Entra, Doolley.
Dooley Brion delirmiş.
Dooley Brion se ha vuelto loco salvaje.
Dooley.
Dooley.
Dur artık Dooley!
Basta ya, Dooley!
Çok ileri gittin Dooley.
Eso es bastante justo, Dooley.
Dooley'e 2'ye 1.
Dos a uno por Dooley.
Önce Dingo, şimdi de Dooley.
Dingo, y ahora Dooley.
Dingo iyi biri değildi ama Dooley... Onun içinde hiçbir kötülük yoktur.
Dingo no era bueno, pero Dooley... no hay nada de veras malo o tacaño con respecto a el.
Dooley, adam akıllı cezasını çekti. Bu ilk kez oluyor.
Dooley tiene sus bajas, simple y planamente... y esta es la primera vez que ha pasado.
Başkalarına da yapacağınız gibi onunla dövüştünüz. Dooley bunu biliyor.
Ud se le enfrento como lo haria con cualquier otro hombre... y Dooley lo sabe.
Seni neden bıraktığımı bilmeni isterim.
Dooley, quiero que sepas por que te estoy dejando ir.
Bu seni gururlandırmalı Dooley.
Eso debia enorgulleserte Dooley.
- Şerif, Dooley'i saldı.
- El comisario esta dejando ir a Dooley.
Dooley bana yardım et.
Dooley, dame una mano.
- Hey, Şef! - Evet, Dooley?
Dooley?
Teşekkürler, Dooley.
Dooley.
- Neyin var, Dooley? - Sanırım...
¿ qué es lo que le ocurre?
Kalk, Dooley!
Dooley!
- Sadece yarayı sar, Dooley. - Peki, efendim.
señor.
- Bize yardım et, Dooley.
Dooley. - Voy.
Tom Dooley.
Tom Dooley.
Hey, Dooley.
Eh, Dooley.
Tom Dooley!
Tom Dooley!
Gel buraya, Dooley.
Vamos, Dooley.
Buraya Dooley.
Ven aquí, Dooley.
Teşekkür ederim, Bay Dooley.
Gracias, señor Dooley.
Ben, Dedektif Lewis Dooley ve Joe Carpo... bir baskında 5 kilo malı kenara ayırdık.
Yo y el detective Lewis Dooley y Joe Carpo retuvimos cinco kilos de esa incautación.
Sağındaki Memur Dooley.
A su derecha está el Agente Dooley.
Özür dilerim Bay Dooley.
Perdón. Señor Dooley.
Sayın Hakim, Memur Dooley'e ceza verildiği ve emniyet teşkilatından atıldığından cihetle eyalet tahliyesine karar verilmesini önermektedir.
Señoría, como el agente Dooley ha sido multado y expulsado del cuerpo de policía el estado sugiere que se desestime el caso.
- Frank Dooley.
- Frank Dooley.
- Sizi Dooley'in yanına veriyorum.
- Dooley será su compañero.
- Hey, Dooley?
- ¿ Dooley?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]