English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Dora

Dora Çeviri İspanyolca

785 parallel translation
- Teşekkür ederim Dora.
- Gracias, Dora.
- Dora yüzünden.
- Por Dora.
Dora mı?
¿ Dora?
- Evet Dora?
- ¿ Sí, Dora?
Tamam Dora.
Muy bien, Dora.
Ona sürekli maça kızı verirdim, Kirli Dora diyorduk ona.
Siempre le pasaba la reina de picas. Le llamábamos "la sucia Dora"
Bu arada, iyi bir kupa eliniz var. Ve hiç Doranız yok.
Por cierto, tiene una buena mano de Corazones, y no tiene a Dora.
Dora Vanderbilt.
" Dora Vanderbilt.
Dora.
Dora.
İsmim Dora Pickford.
Me llamo Pickford. Dora.
Dora nerede?
¿ Dónde está Dora?
Dora'yı istiyorum.
Quiero a Dora.
Sen iyi kızsın, Dora.
Eres una buena chica, Dora.
Hemen geliyorum Dora. Bay Cross eve geç geldi de.
Bajo enseguida, Dora, el señor Cross ha Ilegado tarde.
Dora ispiyonladı beni.
Dora me ha traicionado, naturalmente.
- Dora onu iyi tanıyor olsa gerek.
- Ella tiene que saberlo.
Ne karmaşa.
¡ Tengo miedo, Dora!
Korkuyorum Dora.
¡ Estoy aterrorizada!
Tam senin gibi bir kıza ihtiyacım vardı Dora.
Lo que realmente necesito es una chica como tú, Dora.
- Bayan Dora Monnier lütfen.
- La Srta. Dora Monnier, por favor.
Dora alışverişe çıktı.
Dora ha salido de compras.
Dora birazdan gelir.
Dora estará al caer.
- Dora'nın başı dertte mi?
¿ Se ha metido Dora en algún lío?
Özellikle Bayan Dora'nın iyi arkadaşlarıysanız.
Sobre todo si ustedes son buenos amigos de la Srta. Dora.
Dora, bu kadarı yeter.
Escucha, Dora, ya es suficiente.
Üstelik itiraf etmeliyim senden hoşlanıyorum Bayan Dora Monnier.
Además tengo que admitir que le tengo simpatía, Srta. Dora Monnier.
Ben Dora Bailey, bayanlar ve baylar size Hollywood'daki Çin Tiyatrosu'nun önünden sesleniyorum.
Les habla Dora Bailey. Desde el Teatro Chino de Hollywood.
Dora, bütün bu insanların önünde olmaz.
¡ Vamos, Dora, no delante de toda esta gente!
Şey, Dora, her zaman yaşamımdan eksik etmediğim bir ilke vardır.
El lema que me sirvió de guía siempre fue :
Ve bütün bu zamanlar boyunca ilkemiz değişmeden kaldı.
En toda ocasión, Dora nuestro lema era :
Bak, Şu Dora Bailey'in yazıp durduğu saçma sapan asparagas haberlere inanmamalısın.
Escucha, no creas esas invenciones de los cronistas.
Dora Bailey'in Günlük Röportajı Simpson "Lina En büyük Şarkı ve Dans Yıldızıdır" diyor
"Simpson declara que Lina es una gran cantante".
Dora, Laura.
Dora, Laura.
Bir şeyi yok Dora. Biraz fazla içti.
No hay nada malo con él, Dora Sólo bebió un poco demasiado.
- Dora şunu alsan iyi olur.
Dora! Aquí. Es mejor tomar con usted.
- Evet, en hızlısı olduğunu kanıtladın. - Kes, Dora. Yeniden başladık.
Sí, demostró que es el hombre más rápido en el gatillo.
Şimdiye kadar hiç söylemediğim bir şeyi söyleyeceğim.
Dora, quiere parar, por favor. Let me... ¿ Me vas a escuchar.
Daha fazla duymak istemiyorum.
No quiero oír nada más, Dora. Usted tiene que parar.
- Kendimi de! - Dora, yapma.
Pienso en mi hijo y yo.
Lütfen benimle gel.
Dora, por favor, ven conmigo.
Lütfen Dora!
Por favor, por favor, Dora.
Dora, bu böyle olmamalıydı.
Dora Dora..., no deje que esto le suceda a nosotros... No... no deje...
Dora, sana bir söz verdiyse bundan azat et.
Dora, si hay algún tipo de promesa Lo que te hizo, lo liberan.
Oh, merhaba, Dora.
hola Dora.
Pekala, Dora.
Muy bien Dora.
Gel, Dora.
Vamos, Dora.
Benim adı Dora.
Mi nombre es Dora.
Dora Evans, ve sana huzur versin, efendim.
Dora Evans, y tú, señor, por favor.
Anlatacak bir şey yok.
No hay nada que hablar, Dora.
Kim olduğumu bilmeleri gerek Dora.
Tienen que saber quién soy, Dora!
Dışarı çıkmam gerektiğini biliyorsun.
Usted sabe que he Para salir, Dora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]