English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Dr jackson

Dr jackson Çeviri İspanyolca

513 parallel translation
Ama, Dr Jackson'ın yardımıyla, kontrolü tekrar kazandınız,...
Pero con la ayuda del Dr. Jackson, retomaron el control
Dünyadan sevgiler, Dr Jackson.
Saludos desde la Tierra, Dr. Jackson.
Dr Jackson, tahminim.
El Dr. Jackson, supongo.
General, Dr Jackson Abydos'da bir kabartma buldu. 1000 ile mümkün, belki daha fazla koordinatlarıdır.
General, el Dr. Jackson encontró un cartucho en Abydos con 1.000 coordenadas posibles, quizá más.
Albay, size hatırlatırım..... Dr Jackson'ın eşini kurtarmak ikincil görev.24 saatte kamp üssüyle haberleşmezseniz,..... SG-2 görevi bırakıp sizsiz döner.
Coronel, quisiera recordarle que si no notifica al campamento base dentro de las 24 horas, SG-2 cancelará la misión y regresará sin usted.
Uh... Dr Jackson. Dr Daniel Jackson.
El Dr.Jackson. El Dr. Daniel Jackson.
Belki de Dr Jackson bir iz üstündeydi.
Quizá el Dr.Jackson había descubierto algo.
Dr Jackson! Bilmeli.
Necesito saberlo.
Kimin hakkında konuşuyor, Dr Jackson?
¿ De quién está hablando?
Dr Jackson, birşeyler öğrenmeye çalışın... ama bilmediği birşeyi de söylemeyin.
Dr.Jackson, hable con ella. A ver qué puede averiguar. Pero no le diga nada que ella ya no sepa.
Dr Jackson şu an onu bulmaya çalışıyor.
El Dr.Jackson está intentando averiguarlo ahora mismo.
Ya da ne, Dr Jackson?
¿ O qué, Dr.Jackson?
Dr Jackson.
¿ Dr.Jackson?
Dr Jackson Yıldız Geçidi hakkında yeni bir teoriniz olduğunu duydum.
Dr.Jackson, tengo entendido que tiene una nueva teoría sobre la Puerta.
- Dr Jackson?
- ¿ Doctor Jackson?
Albay O'Neill Yüzbaşı Carter Dr Jackson...
Coronel O'Neill. Capitana Carter. Dr. Jackson.
Dr Jackson, bir eski mitler bilimcisi olarak eminim ki Pandora'nın öyküsüne aşinasınızdır.
Dr.Jackson, estoy seguro de que como erudito en mitología antigua... sabe la historia de Pandora.
Bu yılın 10 Şubat'ında, sen ve Binbaşı Charles Kawalsky tarafından yönetilen bir takım, keşif görevi için geçitten geçip Dr Jackson'ın karısını ve onun kardeşini kurtarıp Goauld tehdidini belirlemeye gittiniz.
El 10 de febrero de este año... Ud., junto con un equipo encabezado por el mayor Charles Kawalsky... pasaron por la Puerta en una misión de reconocimiento... para rescatar a la esposa del Dr.Jackson y a su hermano... y para determinar la amenaza "goauld".
- O kararını verdi, Dr Jackson.
- Creo que ya se decidió.
Dr Jackson, aptalları memnuniyetle karşılamam!
Dr.Jackson, no aguanto muy bien a los tontos.
Kaç gemi, Dr Jackson?
¿ Cuántas naves, Dr.Jackson?
- Ben de, Dr Jackson.
Yo tampoco, Dr.Jackson.
Abydos'a dönmenize bir sözüm yok, Dr Jackson.
No me opongo a que regrese a Abydos, Dr. Jackson.
Biliyorum, Dr Jackson sizi Abydos'ta bekliyor.
Sé que el Dr. Jackson les espera en Abydos.
Muhtemelen Dr Jackson sana tesisimizin geri kalanını gezdirecektir.
Quizá el doctor Jackson te muestre el resto de nuestras instalaciones.
Evet, Dr Jackson.
- Sí, doctor Jackson.
Dr Jackson, belki de siz şimdiye kadar merak ettiğiniz eski dünyaları gezme..... olanağı bulursunuz.
Quizá puedas ver a su hijo. Doctor Jackson, podrías visitar el viejo mundo que tanto te maravilló siempre.
Hayır. Dr. Jackson katilin ellerini değil, kollarını kullandığını söyledi.
El Dr. Jackson dice que usó el brazo, no las manos.
Ben Doktor Sonny Jackson ve sizin durum raporunuzu izledim.
Hola. Soy el Dr. Sonny Jackson. Revisé su informe.
- Anne Jackson. - Dr. Moxley çok meşgul biri.
- LLEGA JACKSON... Soy Ann Jackson
Doktor Jackson, ben Doktor Gary Meyers.
Dr. Jackson, Dr. Gary Meyers.
Dr. Jackson, Sizin buradan tüm SG takımlarına danışman olarak çalışmanızı istiyorum.
Dr. Jackson, necesitamos que trabaje como consultor con los otros equipos SG desde aquí.
Doktor Jackson, Sha're'den bahsedin bana.
Dr. Jackson, cuénteme más sobre Sha're.
Dr. Jackson, Albay O'Neill en iyi adamlardan biriydi hizmet etmekten memnuniyet duyduğum adamlardan biri.
El coronel O'Neill es uno de los mejores hombres... con los que he tenido el placer de servir.
- Dr. Jackson, nefesinizi boşuna harcıyorsunuz.
Dr.Jackson, está desperdiciando saliva.
- Ya siz Dr. Jackson?
- ¿ Y usted, Dr.Jackson?
Dr. Jackson ve bende alerji sebebiyle şiddetli burun iltihabı var.
Tanto el Dr.Jackson como yo tenemos rinitis aguda causada por alergias.
Dr. Jackson da.
El Dr.Jackson también.
Oh öylesiniz Dr. Jackson,... ama Marco Polo bile Uzak Doğu'dan geldiğinde yanında biraz baharat getirmişti.
Lo son, Dr.Jackson. Pero incluso Marco Polo trajo del Lejano Oriente... más que unas cuantas especias exóticas.
Albay O'Neill, Dr. Jackson bu sabah SG-4'e brifing vermeyecek miydi,... burada değil ve ve aramalarımıza cevap vermiyor.
El Dr.Jackson nos iba a informar sobre el SG-4 por la mañana. No está y no contesta nuestras llamadas.
Albay O'Neill, Dr. Daniel Jackson'a gizli bilgiyi bir sivile açıklaması için siz mi yetki verdiniz?
¿ Ud. autorizó al Dr.Jackson a revelar información confidencial?
Albay, Dr. Jackson'ın az önceki ricasının farkında mısınız?
Coronel, ¿ está enterado... del pedido que hizo el Dr.Jackson?
Ama ben zaten Dr. Jackson'ın ilk iddiasıyla ikna olmuştum.
Pero los motivos del Dr.Jackson ya me habían convencido.
Dr. Hill ben Jackson Baring.
Hola, Dr. Hill. Habla Jackson Baring.
Dr. Benton, Jackson Kroopf diye biri telefonda.
Doctor Benton, Jackson Kroopf al teléfono para usted.
Dr Jackson haklı.
El doctor Jackson tiene razón.
Tüm imkansızlıklara rağmen, sadece takım arkadaşlarınız Teal'c ve Dr Daniel Jackson'ın yardımıyla, Dünya'ya saldırıya hazırlanan 2 Goa'uld uzay aracını yokettiniz.
A pesar de las enormes dificultades, y sólo con la ayuda de su equipo, Teal'c y el Dr. Daniel Jackson, destruyeron las dos naves Goa'uld que iban a atacar este mundo.
Ve umut ediyorum ki size karşı daha açık olacaktır... Doktor Jackson ya da bana karşı olduğundan daha açık.
Esperaba que fuera más franco con Ud... que con el Dr.Jackson o conmigo.
Ve sonra Doktor Jackson'dan öğrendim ki aynı zamanda parlak bir bilimciymişsin.
Luego, el Dr.Jackson me dijo que eras una científica brillante.
Yüzbaşı Carter, senin ve Doktor Jackson'ın... 5C'deki çok amaçlı odayı, mülteci yerleşim merkezi olarak hazırlamanızı istiyorum.
Capitana Carter, quiero que Ud. y el Dr.Jackson... preparen el cuarto del 5C para los refugiados.
Dr Daniel Jackson...
El doctor Daniel Jackson...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]