English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Drusilla

Drusilla Çeviri İspanyolca

144 parallel translation
Eteğimi getir canım!
Trae mi falda, Drusilla, cariño.
Drusilla Havana'dan döndüğü zaman ne söyleyecek?
¿ Qué le dirá Drusilla a la familia sobre ti cuando regrese a La Habana?
Evet. Burada olmak seni rahatsız ediyor mu? Drusilla konuk odasında.
Sí. ¿ Le molesta estar en un cuarto de mujer?
- Drusilla, Loxi orada mı?
- Drusilla, ¿ Loxi está ahí?
- Ve onun kuzeni Drusilla.
Y ésta es su prima Drusilla.
Bu Loxi Claiborne ve Dru'silla Alston.
Quiero presentarte a Loxi Claiborne, Drusilla Alston.
Drusilla, buraya yapmak için geldiğim her şeyi yapabilirim.
Drusilla, puedo hacerlo. Puedo hacer todo lo que vine a hacer.
Aman Tanrım! Drusilla nerede?
Oh, cielos. ¿ Dónde está Drusilla?
Drusilla'yı bulduğumuz zaman kıyıya çıkacağız.
Desembarcaremos apenas encontremos a Drusilla.
Keşke tüm giysilerini valizlerden çıkarmadan önce annen hepsini senin için gönderseydi, Bayan Drusilla.
Ojalá su mamá la hubiera enviado llamar antes de que desempacara.
- Elbette, Bayan Drusilla.
- Por supuesto, Srta. Drusilla.
Drusilla, gözlerime bak.
Mírame a los ojos.
Oh Drusilla, canım, o...
Drusilla, cariño, es...
Drusilla, hayatım. Öğüt verme konusunda oldukça kötüyüm ama Havana'ya geri dön ve bunu önce annenle konuş.
Drusilla, cariño... no soy la mejor persona para dar consejos.
- Bana bir şal ver, Drusilla.
- Préstame una chalina, Drusilla.
Yolcu taşımadığımızı sana söyledim Drusilla. Lütfen, Jack.
Le dije, no llevamos pasajeros.
Evet. Drusilla idi.
Sí.
Drusilla Alston mu?
¿ Drusilla Alston?
Drusilla Alston'u seviyordun, değil mi?
Amaba a Drusilla Alston, ¿ verdad?
Drusilla'yı tanırdım, Dan. Hoş ve tatlı bir kızdı.
Conocía a Drusilla.
Belki Drusilla'nın.
Quizás Drusilla.
Drusilla o denizin altındaysa, onları cehenneme göndereceğim.
Si Drusilla está en el mar, enviaré al infierno a los responsables.
Drusilla'ya söyle onun için güzel bir şalım var.
Dígale a Drusilla... que tengo una chalina bonita para ella.
Drusilla onu çok sevmişti.
Drusilla lo amaba tanto.
Aldığımız iletişim cihazlarından birisi eksik. Benim güzel Drusilla mıydı?
Perdimos uno de sus comunicadores.
Drusilla!
¡ Drusila!
Benim için söylediğiniz tüm unvanlar hoşuma gitti, kız kardeşim Drusilla'nın da.
Me gustan todos los títulos que tienes para mi, como a mi hermana, Drusila.
Drusilla da tanrı.
Drusila también es divina.
Bu arada, kız kardeşi Drusilla tanrıça olmuştur.
A propósito, su hermana Drusila se ha convertido en diosa.
Drusilla, uyan lütfen.
Drusila, despiértate, por favor.
Lütfen Drusilla, başım!
Por favor, Drusila, mi cabeza!
- Zavallı... zavalı Drusilla.
Pobre... pobre Drusila.
- Ya kardeşin, Drusilla...
¿ Y tu hermana Drusila?
- Yaşasın Drusilla!
Salve, Drusila.
- Ve Bayan Drusilla ile Bayan Caesonia.
Y la Sra. Drusila y la Sra. Cesonia.
- Ve Bayan Drusilla ile Bayan Caesonia.
Y la Sra. Drusila... y la Sra. Cesonia, salve.
Drusilla! - Neden onun için bu kadar endişeleniyorsun?
Drusila, ¿ por qué estás tan preocupada por él?
Drusilla!
Me va a matar.
Drusilla!
Drusila.
Drusilla... -... ben ölüyorum.
Drusila, me estoy muriendo.
Burada yanımdaki sevgili Drusilla'ma Roma İmparatorluğu'nu Augusta ünvanını.
En adelante, concedo a mi amada Drusila... el Imperio romano... y el título de Augusta.
Drusilla. Sana neden kızıyorum ben?
Drusila, ¿ por qué me enfado contigo?
Drusilla yanında.
Drusila está aquí.
Rahatsız etmek mi?
Drusilla tiene el otro. ¿ Molestarme?
Gel, Dru'silla.
Ven conmigo, Drusilla.
- Git işine.
Tenía la forma de la Srta. Drusilla... y se paseaba por el borde de la jungla con un demonio. ¡ No eran tonterías!
Drusilla mıydı?
¿ Era Drusilla?
- Eğer Drusilla ise, seni öldüreceğim.
Si ese grito fue de Drusilla, le arrancaré la garganta.
Drusilla mıydı?
¿ Estaba Drusilla?
Ben Valinin kölesi Drusilla.
Soy la esclava del procónsul, Drusilla.
Sevgili Drusilla...
Querida Drusila.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]