Drusus Çeviri İspanyolca
64 parallel translation
Drusus.
Drusus.
Drusus. Bu adam sorgulanana kadar burada kalsın.
Drusus será mejor que este hombre se quede para interrogarlo.
Kaleye git, Drusus.
Ve a la ciudadela.
Sana dedim, Drusus.
Te lo dije, Drusus.
Ben, Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus tüm unvanlarımla başınızı ağrıtmayayım, falan feşmekan işte bir zamanlar, ki çok önce de değil arkadaşlarım ve akrabalarım tarafından Ebleh Claudius, Şu Aptal Claudius ya da Pepe Claudius olarak tanınan ben, şu an hayatımın bu tuhaf öyküsünü yazmaya hazırlanıyorum.
Yo, Tiberio Claudio Druso Nerón Germánico... Esto, lo otro y lo de más allá. Conocido no hace mucho tiempo por amigos y parientes o el tonto de Claudio o Claudio el tartamudo.
Babam, Drusus...
Druso, mi padre...
Her zaman çok asık suratlıymış, Drusus'a göre, çocukken bile.
Según Druso, Tiberio siempre ha sido un hombre melancólico. Incluso de niño ya lo era.
Drusus onu hep güldürebiliyor.
Pero Druso dice que siempre le hace reír.
Drusus onu kardeşi olarak tanıyor.
Druso sólo lo conoce como hermano.
Drusus'a sor.
Pregunta a Druso.
Sana bir şey diyeceğim, Drusus.
Te diré algo, Druso.
Caesar, üvey oğlunuz Drusus Nero, gitmek için izin istiyor.
César, su hijo político Druso Nerón quiere despedirse de ti.
- Drusus'a bir soru sorabilir miyim?
¿ Puedo hacerle una pregunta a Druso? Sí, adelante.
Drusus Nero'dan soylu kardeşine bir mesaj.
Un despacho de Druso Nerón para su noble hermano.
Drusus?
¿ Druso?
Drusus, bana bak.
Druso, mírame.
Drusus, benim, Tiberius.
Druso, soy yo, Tiberio.
Drusus!
¡ Druso!
Soylu Drusus.
El noble Druso.
Ha, zavallı Drusus'u.
En el pobre Druso.
Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus ailesi ve arkadaşları.
Tiberio Claudio Druso Nerón Germánico su familia y amigos.
Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus sen, ailen ve arkadaşların, hepiniz hoşgeldiniz.
Bienvenido Tiberio Claudio Druso Nerón Germánico. Tú, tu familia y tus amigos.
# Elveda, Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus.
Adiós Tiberio Claudio Druso Nerón Germánico.
Kardeşin Drusus senin gibi on taneye bedeldi!
¡ Tu hermano Druso valía diez veces más que tú!
İmparator'un soylu oğlu Tiberius Drusus Caesar!
EI noble hijo del Emperador Tiberio Druso César.
"Hanımefendi Livia Augustus, kendi doğum gününde torunu..." "... Tiberius Claudius Drusus'u akşam yemeğine bekliyor.
Livia Augusta espera a su querido nieto, Tiberio claudio Druso, a cenar con ella en su cumpleaños.
Caligula'ya belki ama Nero'ya ve Drusus'a karşı soğuksun, hal hatır sormuyorsun.
Con CaIíguIa tal vez. Con Nerón y Druso eres frío. Jamás preguntas por ellos.
Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus.
Tiberio claudio Druso Nerón Germánico.
Soylu Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus.
EI noble Tiberio claudio Druso Nerón Germánico.
Kardeşi Germanicus ve babası, kardeşim Drusus her ikisi de devletin en yüksek makamlarına erişmişti.
Su hermano Germánico y su padre Druso, mi hermano ; ocuparon altos cargos en el Estado.
Drusus'u da aynı biçimde yollamak için elimde hazır evraklar var.
Y he preparado unos documentos para que Druso les siga.
Önce Agrippina Hanımefendi, en büyük oğlu Nero Caesar ve şimdi de ikinci oğlu Drusus Caesar.
Primero fueron las de Agripina y su hijo mayor, Nerón César. Ahora es la de su segundo hijo, Druso César.
Senatörler, Drusus Caesar'ın tutuklanmasını oylarınıza sunuyorum.
Senadores, propongo que votemos la detención de Druso César.
Drusus'un tutuklandığını duydun mu?
¿ Sabes que han detenido a Druso?
Drusus ve Nero umurumda bile olmaz.
La verdad es que no me importan nada Druso y Nerón.
Rhine ordularını çökertmek için Drusus'la birlikte komplo hazırlamak.
De conspirar con Druso para sublevar a los ejércitos del Rin.
"İmza, Tiberius Claudius Nero Drusus Caesar."
Firmado, Tiberio Claudio Nerón Druso César ".
Drusus ne yapardı onunla, bilmiyorum.
No sé lo que Druso hubiera hecho con él. No lo sé.
Ah, Drusus.
Druso.
- Evet. Drusus'un oğlu.
Sí, el hijo de Druso.
Yüce Leydi Antonia Mark Antony'nin kızı ve soylu Drusus'un karısı.
Tú eres la gran Antonia. Hija de Marco Antonio y esposa del noble Druso.
Ben, T-Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus.
Soy T-T-Tiberio Claudio D-Druso Nerón Germánico.
Bu oyunlar, oğlum Drusus Nero'nun onuruna düzenleniyor ki, oğlum hepinizin toplamına bedeldi.
Bien. Estos juegos se hacen en honor de mi hijo, Druso Nerón... que valía más que todos ustedes juntos.
Drusus bunu çok severdi.
A Druso le hubiera encantado esto.
Zavallı Drusus.
Pobre Druso.
Öteki oğlu Drusus, şu oyunlarda hatırasını onurlandırdığı oğlu sor bakalım nasıl ölmüş?
Y su otro hijo, Druso, cuya memoria honra en esos juegos... ¡ Pregúntale como murió!
Amca, Konsül olarak ilk resmi görevin, toprakları bol olsun kardeşlerim Drusus ve Nero'nun iki heykelini yaptırmak.
Tío, tu primer deber oficial como Cónsul será hacer... dos estatuas de mis hermanos fallecidos, Druso y Nerón.
Drusus bir haftada hazır.
Druso estará en una semana.
Nero ve Drusus'un heykelleri törene hazır olmayacak.
Las estatuas de N-N-Nerón y D-D-Druso n-n-no estarán listas para la ceremonia.
Benim harika evladım Germanicus'un öldürüldüğünü gördüm torunlarım Drusus'un, Nero'nun ve Gemellus'un da.
He visto a mi magnífico hijo, Germánico, asesinado, y a mis nietos, Druso, Nerón, Gemelo.
"Drusus, Drusus..." dedi, "... bağışla beni, bağışla beni. "
"Druso, Druso", dijo. "Perdóname, perdoname."