English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Dummy

Dummy Çeviri İspanyolca

59 parallel translation
Size şamdan getireyim.
- Juguemos al "double dummy".
- Dummy olana kadar bekleyemez misin?
- ¿ No puedes esperar?
Bunlar da Sal ve Dummy.
Éstos son Sal y Dummy. - Yo...
Danny! Olanları Dummy'den öğrendim.
Dummy me ha dicho qué ha pasado.
Senin mankafa ve ben ofisinde konuştuk. Bana ödeme yapacaktı ama çek defterinin bittiğini söyledi.
Dummy y yo llegamos a un acuerdo en la oficina, pero solo tenía la chequera de la compañía.
Bilmem.
¿ Qué pasa con Dummy?
Mankafa nerede?
¿ Dónde está Dummy?
Peki mankafa nerede?
¿ Dónde está Dummy?
Birim 01'in yeni pilotu Rei olacak. Yapay dolgu da yedeği olacak.
El Eva-01 será piloteado por Rei y por el Dummy Plug.
Yapay dolguyu yedek sistem olarak hazırlayın.
Preparen el Dummy Plug.
Birim 01'i yapay dolgu ile yeniden etkinleştirin.
Preparen al Eva-01 con el Dummy Plug.
Yapay dolgu yüklemesi tamamlandı.
Dummy Plug cargado.
Yapay dolguyu reddediyor!
Rechazo del Dummy.
Rei'yi kabul etmiyor mu?
El Dummy, Rei... - Todos rechazados.
Yapay dolguyu reddediyor.
Dummy Plug rechazado.
Eva projesi kukla dolgularla çalışmaya da başladı.
Adán está creciendo bien. El Proyecto Eva ya progresó hacia la construcción de los Dummy Plugs.
Giriş kapsülünü çıkarma kodunu kabul etmiyor
¿ Y con señal del Dummy System? Rechazada.
Kukla sistemi mi diyorsunuz?
¿ El Proyecto Dummy System?
Kontrol devresini yapay dolguya çevirin.
Conecten los circuitos del Dummy Plug.
Tüm sinirler doğrudan yapay sisteme bağlandı.
Todos los nervios conectados al Dummy System.
Yapay dolgunun gücü bu mu?
¿ Es esa la potencia del Dummy Plug?
Rei'nin kuklasını mı kullanacaksın?
¿ Vas a probar el Dummy Plug de Rei?
Kukla dolgunun prototipi bu. ama insan zihni ve ruhunu sayısallaştırmak mümkün değil.
Es el prototipo del Dummy Plug. Le fue transferida la personalidad de Rei. Pero en realidad no es posible digitalizar el alma de un individuo.
Birim 01 ve 02'ye de verileri yükle.
Instala en las Unidades 01 y 02 los datos personales del dummy.
Kukla dolgu halen riskli.
El Dummy Plug es inestable, no lo recomiendo.
Olamaz! Taklit dolguları kastederken- -? Evet.
¿ Ese es el dummy plug del EVA?
Bunlar taklit dolguların çekirdeği.
Si Estamos en el núcleo del sistema dummy
Bütün kontrolü taklit dolgu sistemine verin.
Me oyeron Enciendan el sistema dummy plug
Fakat, efendim, taklit dolgu henüz bütünüyle işlevsel değil! Dr. Akagi kullanımını uygun bulmadı!
Pero aún tenemos muchos problemas con el dummy plug..... y sin el permiso de la Dra. Akagi...
You know, something that's much more than just a dummy front... such as the EFF.
Tú sabes, algo que es mucho más que sólo un frente maniquí... tales como el FEP.
Bu onların kavgası, tamam mı Dummy?
Tuvieron una pelea, ¿ si, Aweonao?
- Larry, Co ve Dummy.
- Larry, Co y Dummy.
çeviri : alpercingir
- Episodio 2 "Dummy"
Neymiş o, kaza testi mankeni mi?
¿ Qué era? ... ¿ Un "Crash Test Dummy"?
İlk insansız Taklit Sistem 7. kafeste tutuluyor.
La primer prueba no tripulada del Dummy System comenzará en la Celda 7...
Demek Taklit Sistem bu.
Así que ése es el Dummy System.
Yeni tip Taklit Sistem ben burada oldukça buraya girmemeli, anladın mı? !
¡ Hay algo de ese Dummy System que no me agrada!
Birim 01'e Taklit Sistem'i yükleyerek derhal savaşa sürün.
Lancen la Unidad 01 tan pronto como el Dummy Plug esté instalado.
Kontrolü Taklit Sistem'e aktarın.
Pasen el control al Dummy System.
Ama Taklit Sistem'de hala birçok sorun var ve Akagi'nin önerileri...
Pero el Dummy System todavía es muy inestable, y sin la supervisión de la Dra. Akagi...
Tüm sinirsel devreler Taklit Sistem'e bağlandı.
Todos los circuitos neurales han sido conectados al Dummy System.
Taklit Sistem'in çalıştırılabilmesi için 208 saniye gerekli.
El Dummy System dispone de una actividad de 208 segundos.
Taklit Sistem nominal durumda.
Dummy system funcionando con normalidad.
Taklit Kapsül oldu mu babamın bana ihtiyaç duymadığı dünya...
Un mundo donde mi padre ya no me necesita ahora que tiene el Dummy Plug.
Şu andan itibaren, Birim 01 Taklit Sistem'in kontrolünde olacak.
De ahora en adelante, la Unidad 01 será piloteada por el Dummy System.
Taklit Sistem yüklemesi için hazırlanılıyor.
Está siendo configurada con el Dummy System.
Taklit Sistem devreye sokulmaya hazır.
Dummy System conectado.
Taklit Kapsül'ün bağlantı sinyalini reddetmeye devam ediyor!
¡ Rechaza la señal de conexión del Dummy System!
Yapma Dummy, biraz neşelen.
Vamos, Dummy, venga. ¿ Danny?
Bir, alışveriş merkezinde Noel Baba. Dört, kaza testi mankenliği.
- Cuatro, como crash test dummy
Yarına dair düşler kuralım ve umudun yolunda yürüyelim. Demek Taklit Sistem'in gücü bu?
¿ Este es el poder del Dummy System?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]