Döşe Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
Kabloyu döşe.
Estira el cable.
Döşe boruyu.
A follar.
Ve eğer karını görürsen, onu yere döşe.
Ah, y si ves a la esposa, písala.
- Döşe bayılırım.
- Me encantan.
Patlayıcıları merdivenlere döşe.
Toma un poco de C-4.
"Hayaları Döşe", "Ey Azgın Gece". Siz hiç gitmediniz mi?
"Decora las Bolas," "Noche de Sexo en Paz." ¿ Nunca han ido?
Laxmi, Gayatri. Komşuların oturması için buraya hasır döşe. Haydi.
Laxmi, Gayatri, extiendan una alfombrilla aquí para que los vecinos se sienten.
Kötü çocuk çekiciliğine geri dön, kızı tekrar kazan ve babasının evine dinleme kablosu döşe.
Enciende tu encanto de chico malo, vuelve con ella y planta un micrófono en la casa de su padre.
Şimdi, kapıyı aç, pantolununu indir ve götüne döşe.
Abre la puerta, bájale los pantalones y rómpele el culo.
- Bu döşe bayıldım.
Me encanta esta falda de res.
Tereyağlarını tuğla döşer gibi döşe.
Pon la mantequilla como si fuesen ladrillos.
Şunların hepsini etrafına döşe. Sanki...
Algo de esto, ponlo alrededor, para que parezca...
Gerçek bir ev aldın. Gerçek mobilyalarla döşe ki bir anlamı olsun.
Tienes una casa de verdad, conseguir un poco de muebles de verdad, mantener el impulso.
Marc, bağıra bağıra bir şeyler soruyorlar ve çok yaklaşıyorlar.
Marc, ellos me están gritando cosas a mí. Y acercándose- - acercán dose muy cerca.