English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ E ] / Ekler

Ekler Çeviri İspanyolca

231 parallel translation
Krem şantili ve çikolatalı ekler ister misin?
- ¡ Ooh! - ¿ Un chocolate con nata batida?
Biraz ekler alın. Kremalı pasta. Biraz börek.
Pues aquí tenéis señora algunos pasteles... buñuelos algunos arrollados de jalea.
- Çocuğa boyamada ekler misiniz? - Şaka mı bu?
Un momento, incluso hay tintes para la niña.
Cezana beş yıl daha ekler.
Eso significa cinco años más.
- Doktor. Bayan Nicholson, diğerleri için şu notu ekler misiniz?
Srta. Nicholson, agregue esta nota.
- Hesabı faturama ekler misiniz?
- ¿ Lo pone en mi cuenta, por favor?
Adeta eşit olmayan parçalara bölünmüş bir hat varmışcçasına. Ve o yarıyı aşan fazlalığı kaldırır. Ve ona daha küçük parçayı ekler.
Es como si hubiera una línea dividida en partes desiguales... y él cogiera lo que hace que el segmento mayor... sobrepase la mitad y lo añadiera al segmento menor.
Bu oldukça onur kırıcı, değil mi? Fakat baharat ekler.
Es bastante humillante... pero le añade pimienta.
Bir ara durup Mimi'ye özel sandviçini ve ekler pastasını almam lazım.
Tengo que comprarle a Mimi un sándwich y una tarta helada.
Ekler pastası da var.
También hay pastelitos de fruta.
Yolculara hala ekler pastası alacak zaman olduğu hatırlatılır.
Recordamos a los pasajeros que aún tienen tiempo para comprar pasteles.
Onu da faturama ekler misin?
¿ Pondrás eso en mi cuenta?
Ekler, Fritz, ekler.
La preposición, Fritz.
Ekler konusuyla devam edelim.
Comencemos con las preposiciones.
Yarınki Amsterdam uçağına ekler misiniz, lütfen?
¿ Puede ponerla en el vuelo a Amsterdam de mañana?
Adalete engel olmak suçluyu saklamak, çalıntı silah bulundurmak siz kumruların cezasına 10 yıl ekler.
- Conspiración para obstruir la justicia... protección a un fugitivo, posesión de un arma robada... suman unos 10 años para cada uno.
Faturama ekler misiniz, lütfen.
- ¿ Me lo apuntas en la cuenta?
Ekler yapışıp kalmış da.
Hay una araña.
Al, sana ekler getirmiştim.
Te traía unos pasteles.
Tekrar ekler misin?
- Sí. Vuelve a ponerlo.
Benim adımı da listeye ekler misin Taffy?
Stick mi nombre allí también, vas, Taffy?
Ve bu yeni kaliteyi kendine ekler... onun yeni keşfedilmiş cazibesi olur.
Y estas nuevas cualidades en el hombre mismo... explican su reciente atracción.
- Bunu oda hesabıma ekler misiniz?
- ¿ Puedes cargarlo a mi habitación?
Kahveyle ekler alayım.
Entonces un café... y un pastelito.
Umarım bu, bayram neşene neşe ekler.
Espero que esto acreciente más la felicidad de las fiestas.
Kahveli ekler bittiği için çikolatalı olanlardan aldım.
No quedaban pasteles de café. Traje de chocolate.
Beni geri gönderirsen, işi berbat ettin der... borca iki ay, altı ay daha ekler.
Si me envías con él, dirá que la he cagado, y añadirá otro dos, o seis meses..
İstediğin kadar havalı Girerim odaya Ve erk ekler ya ayağa kalkar Dizleri üstüne çök er ya da
Entro en un cuarto, con un aire de indiferencia y los hombres presentes se paran, de repente o se hincan, sin advertencia.
Erk ekler merak etti Bende ne bulduklarını
" Los mismos hombres se preguntan qué me ven.
Şişe John vardı ve Lahana Güzeli John. Bu ekler onun kişiliğini veya mesleğini anlatırdı.
Está Jones el Borracho y Jones el Coles Ganadoras, lo que describía su pasatiempo y su personalidad.
Bunu da başvuruya ekler misiniz?
¿ Puede mencionarlo en la solicitud?
Ekler kısmında bulunuyor.
Eso figura en el anexo, Srta. de Bellegarde.
" Ayrıca, Kenny G'yi repertuarına ekler misin?
"¿ No podrías poner música de Kenny G en tu rutina?"
"Ekler pastası o kadar günah kokuyor ki, sizi günahlarınızın affı için pedere koşturacak."
Y opino : "Su amaretto éclair es tan pecador, que lo enviaría corriendo a su parroqua local para su absolución." No, gracias, Gil.
Tuz, biber ekler
Le añade sal, pimienta [br] y mayonesa...
- Bu ekler pastanın sahibi var mı? - Benim.
- ¿ Es de alguien este à © clair?
ayrıca, yardım ve yataklık suçlaması da olabilir, ki bu seni de ekler.
Igualmente podría acusarles de complicidad y conspiración. que les incluye a todos.
döner dönmez, tüyü ekler ve Matthew'ı bekleriz.
Cuando vuelva añadiremos la pluma y buscaremos a Matthew.
Sadece kanatlar üzerinde değil, ayrıca boynuna da sarı yamalar ekler, bunu yapmak oldukça zordur halbuki.
Y no solamente en sus alas. Agrega zonas de amarillo a su cara también, aunque son más difíciles de pintar.
Ölen kız, Michelle'in ailesine çiçek yolladığında benim adımı da ekler misin?
Cuando envíes las flores a la familia... ... de Michelle... ... ¿ podrías incluir mi nombre?
Annie, olabildiğince hızlı bir şekilde şehir merkezine gitmeni Southern Cross restoranını bulup bana alabildiğin kadar karamelli ekler almanı rica ediyorum.
Annie. Necesito que vayas al centro tan pronto como puedas... al restaurante "La cruz del sur"... y que me traigas los más "éclairs" de caramelo posibles.
- Bir tane de bira ekler misiniz?
- Y una cerveza. ¿ Harpoon?
Retikülosit sayım ve Beta HCG de ekler misin?
¿ Puedes añadir un nivel de reticulocitos y un Beta-HCG?
- Kandaki alkol oranını da ekler misin?
- ¿ Pide que pongan alcohol en la sangre?
Bu ekler pastada bir milyon kalori var.
Este petisú tiene más de un millón de calorías.
Tarihsel bilgi, kadınları haremine ekler.
Se dice que las mujeres formaban su harén.
Ya ben unuttum. Çikolatalı ekler çöreğin adı mıydı, yoksa dansçının mı?
No recuerdo si Chocolate Eclairette es el nombre de una dona o de una de las artistas.
- Burada bir ekler vardı.
Creí que había uno de chocolate.
Baharat ekler.
Les da salsa.
Kutu içerisinde ekler görüyorsun ve kendi kendine düşünüyorsun :
Y te dices a ti mismo :
- Lütfen bunu ekler misin?
Podría ser importante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]