Elda Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
Bir Elda hatırlıyorum. Bir Elisa, bir Tina.
Recuerdo una tal Sandra, una Elsa, Pina,
Elda'nın el yazısı. Bakıcı.
La letra es de Elda,... la niñera.
Elda çocukla ilgilenir.
La niñera se ocupará del bebé.
Elda derhal onu kurtarmaya gelirdi.
Elda actuaba como un implacable guardián.
Elda parmağını dudaklarına koyardı.
O porque dormía o porque estaba tomando el biberón...
Bebeği beslerken veya altını değiştirirken onu rahatsız etmememi işaret ederdi.
Elda me indicaba que no la molestara.
Elda bugün izinli!
Había olvidado que ésta es la noche libre de Elda.
Elda ne zaman döner?
¿ A qué hora vuelve Elda?
Bayan Elda, acaba cenazenize kimin gelmesini istersiniz?
Miz Elda, me preguntaba quién querría que viniera a su funeral.
Onun gelmesini ister misiniz Bayan Elda?
¿ Le gustaría que viniera, Miz Elda?
Lütfen Bayan Elda. Onunla konuşabilmem için yerini söyleyemez misiniz?
Por favor, Miz Elda, ¿ podría decirme dónde vive para que yo pueda hablarle?
Kendimi tutamadım Bayan Elda.
No pude evitarlo, Miz Elda.
Bayan Elda, eğer Kefaretçi'yi bulursam ve o günahlarımı alırsa, annem unutur mu?
Si encuentro al Devorador de Pecados y se come mis pecados, ¿ mamá olvidará?
Bayan Elda, büyükannenin Kefaretçi'ye bıraktığı hediyeler hakkında ne demişti?
¿ Recuerdas lo que dijo Miz Elda sobre los regalos que le dejaba Granny?
Bayan Elda bunu bana verme inceliğini gösterdi.
Miz Elda fue muy amable en dármelo.
Bayan Elda bilge biri olmalı.
Miz Elda debió haberlo pensado mejor.
Oldu Bayan Elda.
Lo logré, Miz Elda.
- O nasıl seçilmişti Bayan Elda?
- ¿ Cómo lo eligieron, Miz Elda?
Ailemin yaptıklarını bilmiyor değilim Bayan Elda.
No estoy ciego ante las acciones de mi gente, Miz Elda.
Bunun anlamı nedir Bayan Elda?
¿ Qué quiere decir todo esto, Miz Elda?
Gidip Elda ve Gino ile kalmanı istedim.
¿ Desde cuándo te digo que vayas a esa casa con Elda y con Gina? ¿ Es que me haces caso?
O Elda.
¿ verdad?
Elda değil.
Es Elda.