English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ E ] / Eldridge

Eldridge Çeviri İspanyolca

224 parallel translation
Her şeyi ayarlayınca Higgins'i arayıp Eldridge Sokak'taki evden korumaları çekmesini söyle.
Cuando estés listo, haz que Higgins le diga al policía que abandone... la casa de Eldridge Street.
Eldridge, David.
Eldridge, David.
Bilinen bir nemfomanyakti, Eldridge Cleaver tarim isçilerini suçluyordu kendisine defalarca tecavuz ettiklerini soyluyordu.
Conocida ninfómana, acusará al obrero agrícola Eldridge Cleaver... de haberla violado varias veces.
Eldridge Cleaver.
Eldridge Cleaver.
US Eldridge, Philadelphia Naval rıhtımına yanaşıyordu ve tam bu olurken bir anda yokoldu.
Cuando de pronto, sólo desapareció.
The Edridge aslında yer değiştirmemişti, en azından boşlukta ilerlememişti.
El "Eldridge" no se movió nada, al menos no a través del espacio.
Rainbow mekanizması Eldridge e gönderilmişti zamanda 8 saat geriye.
Realmente un dispositivo "Rainbow" envió al "Eldridge" 8 horas hacia atrás, através del tiempo.
The Eldridge denzicileri deneyden sonra baş ağrısı ve mide bulantısı geçirdiklerini rapor ettiler, bu yüzden bulantı için salamine, ve güçlü N-Sed ağrılar için vericez.
Los marinos del "Eldridge" reportaron nauseas y dolores de cabeza después del expermiento, así que les estamos dando, escopolamina para el mareo. y para el dolor un fuerte sedante.
Albay Robertson, efendim, şifreli... Eldrigde'in yok olduğunu söylüyorlar.
Capitán Robertson, el guardacostas no ve al Eldridge.
Telsizden Eldridge'in komutanını irtibatlayayın.
¡ Con el capitán del Eldridge!
1943'te, Eldridge geri döndüğünde, delik ardından kapandı.
En 1943, el Eldridge volvió y el agujero se cerró.
Girdaptaki enerji patlamalarının kaynağı, Eldridge'teki jeneratörler.
Los generadores del Eldridge alimentan el vórtice.
Eldrigde'den kurtulanlarla görüştüğümde, onlar... jeneratörleri senin kapattığını söylediler.
Los supervivientes del Eldridge me dijeron... que usted los destruyó.
Selam, Eldridge.
Hola, Eldridge.
- Bu Tracy Tzu, Eldridge Sokağı, Çin Mahallesi. - Hangi restaurant?
Tracy Tzu, desde Eldridge Street, Chinatown.
Yaşlı Eldridge en sonunda öldü demek.
¿ Al final murió el viejo Eldridge, Ted?
Eldridge'in toprağı bana lazım.
Necesito la propiedad de Eldridge.
- Eldridge Cleaver.
- Eldridge Cleaver.
- Eldridge Cleaver. - Şşşt.
Eldridge Cleaver.
Hayatım neden odana gitmiyorsun? Biz de Bay Eldridge'le konuşalım.
¿ Mi amor, porque no vas a la otra habitaciona dibujar ok?
Yok tabii olur.Sağ olun, Bay Eldridge.
No esta bien... Si, gracias señor Eldridge.
Ben Oldrich.
¡ El señor Eldridge!
Merhaba Bay Oldrich.
Hola señor Eldridge.
"Eldridge hastanesinde yeni doğan bir bebek daha öldü."
WILKES ES NOMBRADA ENFERMERA JEFA DE MATERNIDAD DEL CONDADO
Roswell New Mexico'daki UFO kazasından 9 ay sonra,... USS Eldridge gemisi sadece radar ekranlarından gizlenmekle kalmadı aynı zamanda Philadelphia Donanma Merkezi'nden tamamen yok oldu. Birkaç dakika sonra yüzlerce mil ilerideki Norfolk Virginia'da ortaya çıktı.
Nueve meses después de estrellarse el supuesto OVNI en Roswell, el USS Eldridge desapareció del astillero de Philadelphia, y reapareció poco después a muchos kilómetros en Virginia.
George, maalesef, Clarence Eldridge, 8C deki bey daireyi istediğine karar verdi.
George, desafortunadamente, Clarence Eldridge, del "8C" decidió que quería el apartamento.
Evet, ama, Bay Eldridge Andrea Doria kazazedelerinden.
Sí, pero el Sr. Eldridge es un sobreviviente del Andrea Doria.
Ahoy, Bay Eldridge. Anladığım kadarıyla Andrea Doria'daymışsınız.
Señor Eldridge entiendo que estuvo en el Andrea Doria.
Bu benim dairem, Eldridge.
Es mi apartamento, Eldridge.
Teşekkürler, Bay Eldridge.
Gracias, Sr. Eldridge.
"Colin James Eldridge denen hayvanlar üzerinde incelemeler yapan bir adam tarafından kaçırıldı."
Colin ha sido capturado por un hombre llamado James Eldridge, un científico.
Eldridge geçen hafta kabinlerden birini açık bırakmış.
Bueno, EIdridge se dejó una de las puertas abiertas la semana pasada.
"Polis tarafından aranan, yasal olmayan bir laboratuar işleten bilim adamı James Eldridge kayıp."
"El científico James EIdridge, que es buscado por implicarse en un laboratorio ilegal... ha desaparecido en el día de hoy."
"Kötücül planlarıyla bu güne kadar 250,000 pound kazandığı düşünülen Eldridge en son salı günü Hampstead Heath yakınlarında görüldü."
"EIdridge, con cuyos negocios sucios ha ganado más de £ 250,000, fue visto por última vez el martes cerca de Hampstead Heath."
Ajan Starling? DEA'den John Eldridge.
Agente Starling, John Eldredge, de la DEA.
Jack Eldridge'e, neredeyse öldürüyormuş.
Jack Eldridge, que casi lo mató a golpes.
- Ben Jack Eldridge için çalışıyorum.
- Yo trabajo para Jack Eldridge. - Me gusta Eldridge.
İlk olarak Oswald'daki genel hayata bakacağız, sonra yeni gelen bir mahkûmu takip edeceğiz ve programı Jack Eldridge'in bir hücrede bir gece geçirmesiyle bitireceğiz.
Primero haremos una revisión de la vida en Oswald luego seguiremos a un prisionero recién llegado y cerraremos con Jack Eldridge pasando la noche encerrado en una celda.
- Jack Eldridge'i hatırlamıyor musun?
- ¿ No recuerdas a Jack Eldridge?
Bu konuşmayı aramızda, gayrı resmi olarak yapacağız, üstünüzde bir baskı duymayın, ve konuşmamızı temel alarak, Jack Eldridge ile görüşüp görüşmeyeceğinize karar vereceğiz.
Ud. y yo hablaremos informalmente, sin presiones y basados en nuestra conversación decidiremos si lo entrevistará Jack Eldridge.
- Jack Eldridge.
- Jack Eldridge.
Keyfiniz bilir Bay Eldridge.
Como quiera, Sr. Eldridge.
Beni telefonla arayıp Jack lanet Eldridge ile konuşmak ister miyim diye soruyorlar?
¿ Me llaman preguntándome si estoy dispuesto a ser entrevistado por Jack Eldridge?
Bay Eldridge.
Sr. Eldridge.
Evet. Evet Omar, duyduğuma göre Jack Eldrige'le geceyi beraber geçirecek şanslı herif senmişsin.
Omar, me dicen que eres el afortunado que pasará la noche en la celda con Jack Eldridge.
Ama işin komik tarafı şu ki, ucuz gazetelere göre aslında Eldridge ibneymiş.
- Pero lo cómico es que la prensa amarilla dice que Eldridge es realmente maricón.
- Bay Eldridge.
- Sr. Eldridge.
Endişemiz, güvenliğiniz için Bay Eldridge.
Nuestra preocupación es su seguridad, Sr. Eldridge.
1943 temmuzun da,
En Julio del'43, el "US Eldridge" fué atracado en un astillero naval en Filadelfia.
Güzel bir resim yapabilirsin mesela.
Tengo que hablar con el señor Eldridge.
- Eldridge'i severim.
Es un rompebolas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]