Encore Çeviri İspanyolca
35 parallel translation
Où est-ce qu'il est encore?
Où est-ce qu ´ il est encore?
Barmen, yeniler misin?
- Encore, la même chose.
O yaz bir yol üstünde üç çocukla karsilastim denizin içinden bir volkan çikiverdi.
Aquel verano me había encontrado tres niños en una carretera y un volcán había emergido del mar. A lo mejor fue un golpe de ¿...? [ Encore un coup de ¿...?
Bi tane daha.
Encore.
- Encore une question, s'il vous plaît? ( Bir soru daha sorabilir miyim, lütfen? )
Sólo una pregunta más,
Tasarımcı yeni bir koleksiyon yaratmış. Adı da "Encore".
Es de una nueva casa de alta costura llamada Encore.
Çok yufka yüreklisin.
Encore!
Clothilde, bir kahve daha.
Clothilde, encore du café.
Bir daha!
¡ Encore!
- Encore.
- ¡ Una más!
Ve, sahneye ilk tekrar çağrıldığında "Leyla" yı dinlemek istiyorum, tamam mı, unutma ha.
En el primer "encore" quiero oír "Layla", entendido.
Bir daha!
Encore.
Bir daha!
Encore!
Yine benim.
Soy yo de nuevo ( C'est moi encore ).
Ya Wynn'deydi ya da Encore'da.
O estaba en el Wynn o en el Encore.
Belki yeniden sahneleyebilirsiniz.
A lo mejor podrías dar una actuación "encore", un bis.
İrlandaca biliyorum aslında ve şu Encore Une Fois şarkısının çoğu sözünü biliyorum, yani...
Hablo irlandés, de hecho, y conozco la mayoría de las palabras de esa canción, Encore Une Fois, así que...
Başka bir zaman.
Encore un fois.
Bir daha, bir daha!
¡ Encore!
Ömrümüzde ki ilk tezahurat.
¡ El primer encore de nuestras vidas!
Sırf bu yüzden sana Starz ve Encore'u da veriyorum.
Solo por eso, le pondré Starz y Encore.
Özel bir istek gösterisi, sunucunuz, Alice Klieg.
Una presentación especial encore con su anfitrión, Alice klieg.
Sahneye seni tekrar çağırdıklarında ne olarak çıkacağını merak ediyorum.
No puedo esperar a ver lo que haces por un encore, amigo mío.
İstek şarkılar umurumda değil.
No me importa el encore.
R.E.M iki saat istek parça çaldı.
R.E.M. hizo un encore de dos horas.
" Encore-
" Bis :
Oh, Sucking Chest Wound'un attığı listede Encore yazıyordu.
Vale, ese es el bis de la lista de canciones que'Sucking Chest Wound'deshechó.
Encore eskiden çölün hanıydı.
El bis solía ser la posada del desierto.
Hepimiz arkadaşız, şimdi de yeni bir köşe açtı.
Somos todos amigos, y ahora se ha abierto un nuevo punto en el Encore.
Encore otelde kalıyorum.
Me alojo en el hotel Encore.
Ama en azından denedin.
Encore!
Encore une fois, je suis désolé. - Ben Rory'yle bu konuda hiç konuşmadım.
- No hablé con Rory de esto
Bayan.
- Encore. - Madame.
Bana aşk lazım. Kalbin isteğidir bu. duygular yoğunlaşıyor.
Dame más mi amor encore corazón de repente sentimientos hablando gustando los labios cerrados presión como en Hawkins puñetazo en el ojo sockings la actitud