English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ E ] / Entry

Entry Çeviri İspanyolca

43 parallel translation
Ödünç mü? Yoksa...
Flota en el Entry Plug en una forma cuántica.
Tüm Japonya'dan tabii ki.
¿ Dónde estoy? ¿ El Entry Plug?
Giriş prosedürü başlatıldı.
Entry-plug insertado.
onları kokpite al!
Shinji-kun. Déjalos entrar al entry-plug.
Yetkisiz sivillerin giriş dolgusuna girmesine izin mi vereceksin?
¿ Qué te hace pensar que pueden entrar al entry-plug dos civiles no autorizados?
Eva yı şu an verdiğin komutlarda bırak ve giriş dolgusunu çıkar.
Mantén los comandos del Eva. Mientras eyectas el entry-plug.
Giriş dolgusu yerleştirilmemişti!
El entry plug aún no ha sido insertado.
Giriş dolgusu yerleştiriliyor.
Inserción del entry plug.
Giriş dolgusu dolduruluyor.
Comiencen la inyección de LCL en el entry plug.
Büyük dalma girişi!
Giant Stroke Entry!
pilot içeride mahsur kaldı.
Sí. La piloto quedó atrapada en el entry-plug.
Giriş dolgusunun tüm kişisel verileri Melchior'a aktarılıyor.
Transferir los datos personales del entry-plug a Melchor.
Pilot içeride mahsur kaldı.
La piloto quedó atrapada en el entry-plug.
İyi, şimdide giriş kapsülünü hazırlayın
Okay. Prepárense para insertar los entry plugs dentro de los tres Evas.
Giriş için hazırlanın!
Prepárense para cada entry!
Giriş dolgusu aynı kan gibi kokuyor.
El entry-plug huele a sangre.
Giriş dolgusunun enerji rezervinin yavaşça sınırına yaklaşıyor olması lazım.
La energía del Entry Plug está a un paso de agotarse.
Bize göre Shinji nin vücudu onun Ego sınırında kayboldu ve o giriş kapsülünde quantum formunda duruyor
El cuerpo de Shinji quedó sin consistencia física al perder su silueta de Ego, y flota en el entry-plug en una forma cuántica.
Ben neredeyim?
¿ En el entry-plug?
Ruhun tahtı.
El Entry Plug es el trono del Alma.
Giriş başladı.
Entry iniciado.
Birim 00'ın giriş dolgusunda nasıl hissediyorsun?
¿ Como te sientes en el Entry Plug del Eva 00?
Giriş dolgusu yerleştirildi.
Entry plug introducido.
Giriş dolgusunu zorla çıkarın.
Expulsen el Entry Plug por la fuerza.
Giriş dolgusu!
Un Entry Plug...
Giriş dolgusu kurtarma ekibinden rapor geldi.
Informe del Entry Plug.
Girdi dolgusu eklenmedi!
No hay entry plug en la Unidad 02
Resepsiyon, veri girdileri...
Recepcionista, data-entry...
Senin görevin bütün bu pisliğin arasından dosyaları bulmak ve Data Entry deki kalem-boyunlular için kodlamak.
Tu misión, si decides aceptarla, es catalogar toda esta basura y codificarla para los data-entry.
Yeteneklerini data girişinde harcıyorsun.
Estás desperdiciando tus talentos como data entry.
- Dün akşam 21 : 30 gibi. Entry diye bir kulüpteydik. Bilardo oynadık.
Anoche sobre las 9 : 30, estuvimos en un club jugando al billar, ya sabes, tomando cervezas...
GİRMEK YASAK
NO ENTRY
Giriş için en uygun kısım, neresi sence?
El mejor punto de entrada hoy, ¿ mejor poe? ( Nota del traductor : Point Of Entry )
Giriş kapsülü giriş pozisyonunda.
Entry plug fijado en posición de inserción.
Kapsülü zor kullanarak oradan çıkartın.
Eyecten el entry plug a la fuerza.
Giriş kapsülü çevresinde çekirdek benzeri istilaci bir kitle tespit edildi.
Una estructura alrededor del entry plug en forma de núcleo invasivo ha sido confirmada.
Giriş kapsülü...
Un entry plug...
Kapsül giriş pozisyonuna geçmiyor!
¡ Imposible conectar el entry plug!
Veri girişine hoş geldin.
Bienvenido a Data Entry.
Küresel giriş iznim var.
Tengo Global Entry.
İzniniz var mı?
¿ Tiene Global Entry?
Ters yuvarlanış dalışı!
Back roll entry!
Umutsuz.
La señal de eyección del entry-plug fue rechazada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]