English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ E ] / Euston

Euston Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
Şimdi Lower Euston Yolu, numara 22.
Vaya a Lower Euston Road, al número 22.
Lower Euston Yolu mu efendim?
¿ Lower Euston Road, señor? - Lower Euston Road.
Şu anda Euston İstasyonu'ndaki barın diğer ucunda bekliyorum.
Estoy en una cabina, en la estación Houston, en la punta de la barra.
Saat 8.12'de, Ashdown'lar ve yardımcıları John, Euston İstasyonu'na gidecekler ve Inverness'e giden Highland Express'e binecekler.
A las 8 : 12, el Sr. y la Sra. Ashdown... y su mayordomo John llegaran a la Estación Euston... a bordo del Highland Express a Inverness.
New Street'ten 7 : 45 trenine bineceksiniz Bakanım şoförünüz de sizi Euston'dan alacak. - Güzel.
Tomará el tren de las 7 : 45 en New Street, y el chófer le esperará en Euston.
Euston'a kadar yayan geldim.
He ido a pie hasta Euston.
Ne zaman Euston'da olur?
¿ Cuándo llega a Euston?
EUSTON İSTASYONU, LONDRA - 1967
Gracias. estación DE EUSTON, LONDRES - 1967
LONDRA ( EUSTON ) GLASGOW ( MERKEZ ) Bu adamlar askerlik çağlarını geçmişti.
Eran hombres que ya habían sobrepasado la edad militar.
Euston'da hat değişir.
Cambias en Euston...
Euston.
Euston.
Şimdi haber geldi. Agatha'yı Euston İstasyonu'nda bulmuşlar.
Han encontrado a Agatha en la estación de Euston.
Charing Cross ve Golders Gren arasında Ve Euston ile East Finchley arasında Her iki yönde.
entre el Charing Cross y Golders Green y entre Euston y East Finchley en ambas dirección.
Onunla Euston İstasyonu'nda tanıştık.
La conocí en la estación de Euston.
Bu yaklaşık 10 otobüs Bu Tavistock Meydanı'na geçti Euston istasyonu yakınlarında... bir patlama, yukarı uçtu.
Esto es lo que queda del autobús N ° 10 que atravesaba Tavistock Square cerca de la estación de Euston... cuando una explosión voló la planta superior.
Euston'da tuvalete para ödemek de bir anlaşmadır.
Pagar por usar el servicio de Euston es un trato
Ondan olmasın? Euston'dan Manchester'a giderken Pendolino trenine hiç binmem ben.
Sé que se montan en el Pendolino que va de Euston a Manchester.
10 Numaralı otobüsten geri kalanlar bunlar. Euston İstasyonu'nun yanından Tavistock Meydanı'na gidiyordu.
Esto es lo que queda del autobús número 10 que viajaba a través de Tavistock Square cerca de la estación Houston.
Arthur Ford, Euston Caddesindeki ofisinde çalışan bir kadına âşık olmuştu.
Arthur Ford se enamoró de una mujer que trabajaba en su oficina en Euston Road.
Evet, Euston bir siyah taksi atladı.
me trepe en un taxi negro en Euston.
Üç işte birden çalışıyordum, bunlardan biri de Euston'da tuvaletleri temizlemekti. Hâlâ da parasını ödüyorum, o yüzden...
He tenido tres trabajos, uno de ellos limpiando baños en Euston, y la sigo pagando, así que...
Glasgow'dan Londra Euston'a giden bir ekspres posta treni var.
Hay un tren correo de entrega inmediata desde Glasgow a Londres Euston.
Euston'a öğlen 4'te varıyor.
Llega a Euston a las 4 : 00 am.
Şimdiye Rugby'den ayrılmıştır, yani Euston'a gelmeden son durağını da geçti, 60-70 civarı çuval var herhâlde.
Para la hora en que sale de Rugby, que es la última parada antes de llegar a Euston, alrededor de 60 o 70 bolsas.
- Euston olmaz, orada polis... -... demiryolu ve postane çalışanları var.
No puede ser en Euston... está Old Bill, el tren y los trabajadores de correos.
- Ya Euston'a giderken yavaşlarsa? - İşe yaramaz.
¿ Qué hay de cuando esté frenando a la entrada de Euston?
Euston'dan Rugby'ye giden bir trenin rotası üstüne çalıştım.
He hecho el recorrido en tren, desde Euston a Rugby.
Euston'da öğretmen numarası yapan Roy adında biri işlerin nasıl işlediğini soruyor.
Tengo a Roy en Euston fingiendo que es un profesor, preguntando cómo funciona todo.
Sonra Euston'a kadar acıkıyorsun yine.
Y vuelves a tener hambre en Euston.
Euston Yolu'na girip, St. Pancras İstasyonu'na yöneldi.
Acaba de doblar en la calle Euston hacia la estación St. Pancras.
Güvenlik kameralarında göründü, Euston'a giden bir trene bindi.
Fue visto en el CCTV, subiendo a un tren a Euston.
Euston'a hoş geldiniz.
Bienvenidos a Londres Euston.
Lower Euston Yolu.
- Sí, señor.
Euston İstasyonu, 30 dakika sonra.
Me espera 30 minutos en Houston.
Euston İstasyonu'na.
- ¿ Adónde, Wilfrid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]