Everyday Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
Just plain everyday scared, that's...
Sólo estaba asustado, eso era...
People walking aroundeveryday playinggames andtaking scores
~ People walking around everyday playing games and taking scores
Everyday
~ Every day
Tütsü kokan bir odada arkadaşlarla oturup, "Who'll Stop the Rain", "Everyday People", "Kung Fu Fighting" gibi protest şarkılar söylüyorduk.
Sentada con mis amigos en una habitación llena de incienso Cantando canciones de protesta como "¿ Quién detendrá la lluvia" "Everyday People", "Kung Fu Fighting".
Sen de terziye git ve sonra Everyday Woman'dan elbisemi al.
Tú ve al sastre y recoge mi traje de la boutique. ¿ "De la boutique"?
- "Everyday Woman" mı? Ev elbiseleri satan bir yere gitseydin ya.
¿ Por qué no fuiste a la tienda de las ropas amplias "?
"Everyday French Every Day" programına hoşgeldiniz.
Y bienvenidos a "Everyday French Every Day."
Gece gündüz... Her gün doğru zamandır...
Everyday is the right time
Herkes, hoş geldi! Hoş geldiniz!
"Everyday Come, Welcome Todo el mundo viene, bienvenidos"
Herkes, hoş geldi!
"Everyday Come, Welcome Todo el mundo viene, bienvenidos"
Partiye, hoş geldiniz.
"Everyday Come, Welcome Todo el mundo viene, bienvenidos" "Everyday Come, Welcome Todo el mundo viene, bienvenidos"
Herkes, hoş geldi!
"Everyday Come, Welcome Todo el mundo viene, bienvenidos" Todo el mundo viene, bienvenidos "
Everyday. Yeni bir şarkı öğrenemem!
Cada vez. ¡ No puedo aprender una canción nueva!
- Kaliforniya'da her gün rüya gibidir - Kaliforniya'da her gün rüya gibidir
Everyday's a dream in California
Aiison, Pump It Up, Everyday I Write The Book.
¿ Alison, Pump It Up Everyday I Write The Book?
A lotta people everyday who will surely drown.
¿ Alguna vez pensaste, pensaste? Mucha gente común que seguramente se ahogará.
You walk to the diner everyday?
¿ Caminas al restaurant todos los días?
- Everyday Forks iyi değil mi?
¿ La mesa de diario va bien?
Hoş geldiniz!
"Everyday Come, Welcome Todo el mundo viene, bienvenidos"