Evie Çeviri İspanyolca
775 parallel translation
Evie?
Eva.
Tanrı aşkına, Evie ile şu an Hollywood'a gidiyorsunuz sanıyordum. - Hollywood mu? - Evie şu harika şeyleri satın aldı ya!
Creía que Eva y usted ya estarían camino de Hollywood, con todo lo que ha comprado Eva.
- Evie nasıl?
- ¿ Qué tal está Eva?
Sen, Evie değilsin.
Tú no eres mi Eva.
Evie'nin böyle bir şey yaptığını hayatımda hiç görmedim.
No he visto a Eva hacer nada parecido en mi vida.
Haydi Evie. Peşinden koşturma beni.
No me hagas ir a por ti.
Evie, hayatım. Evie, annenin dediğini yap.
Cariño, haz lo que te dice tu madre.
Evie!
Ewie.
Evie, çabuk ol!
Ewie, muévete.
Peewee biraz daha dayanabilseydi senin gerçek bir kadın olduğunu görebilecekti, Evie.
Si Pee-Wee hubiera aguantado un poco más... te habría visto convertirte en una verdadera mujer.
Cenaze sona erdi, Evie.
El funeral acabó, Ewie.
Öğrenmen gereken bir şey var, Evie.
Hay algo que debes aprender, Ewie.
Bak, Evie hiç kimsenin seni böyle tutmasına izin vermemelisin.
Mira, Ewie... nunca debes dejar que nadie te abrace así.
Evie! Buraya gel.
Ewie, ven aquí.
Evie, sorun istemiyorsan, buraya gel.
Ewie, si no quieres problemas... ven aquí.
Evie, gidelim.
Ewie, vamos.
Selam, Evie.
- Hola, Ewie.
Evie, görünüşe göre bir misafirimiz var.
Ewie, parece que podríamos tener compañía.
Evie, bunu aldım, tamam mı?
Ewie, tengo esto, ¿ sí?
Evie! Battaniyeleri al.
Ewie, ve por las cobijas.
Buraya gel, Evie.
Ven aquí, Ewie.
Korkma, Evie.
No temas, Ewie.
Evie, korkma.
Ewie, no temas.
O eski ceketi atabilirsin, Evie.
Puedes tirar ese viejo abrigo raído, Ewie.
Artık bir çocuk değilsin, Evie.
Ya no eres una niña, Ewie.
Evie yataklarınızı hazırlar.
Ewie les hará una cama.
Evie, eğer sana benimle ilgili bir şey sorarsa cevaplama. Anlaştık mı?
Ewie, si él te pregunta algo sobre mí... no respondas. ¿ Está claro?
Evie size temiz çarşaf seriyor.
Ewie está cambiando las sábanas.
Acele et, Evie. Peder'in uykusuz kalmasını istemeyiz.
Apúrate, Ewie, no quieres mantener al Reverendo en... vela toda la noche.
Biliyor musun, Evie bence gideceğin yerle ilgili yanlış fikirlerin var.
Sabes, Ewie... creo que tienes la idea equivocada del lugar adonde vas.
Evie, rahip sana benimle ilgili bir şey söyledi mi?
Ewie, ¿ el ministro dijo algo sobre mí?
Sen iyi bir kızsın, Evie.
Eres buena chica, Ewie.
Evie, bu neydi?
Ewie, ¿ qué fue eso?
Evie, buraya gel.
Ewie, ven aquí.
Evie, bana bir iyilik yap. Bıçağımı getir.
Ewie, quiero que me hagas un favor.
Elbette görüşürüz, Evie.
Por supuesto, Ewie.
Bilmelisiniz, Peder siz ve ilgilenen kim varsa cumartesi söz verdiğim gibi Evie'yi alışverişe götürmek niyetindeyim.
Creo que debería saber, Reverendo... Ud. Y quien sea que esté interesado... que voy a ir el sábado... a llevar a Ewie de compras como le prometí.
Sonuçta, Bay Miller, kararı verecek olan Evie.
En el análisis final, Sr. Miller... será Evalyn quien lo decida.
Serbest stil dans yarışmasını kazananlar Bayan Evie Turner ve Bay John Whittaker.
Los ganadores del concurso de baile son la Srta. Evie Turner y el Sr. John Whittaker.
Mahkum gemisi Evie, doğudant.
Amantes, Eve, del este
Evie, benim küçük, sessiz güzelim nasıl, ha?
Evita, ¿ y cómo es mi pequeña belleza silenciosa? , ¿ eh?
Ve Evie, gizlendiği çitin arkasından herşeyi gördü
Ane Evita, escondida debajo de un banco vio todo
Seni seviyorum Evie.
Te amo Evita
Evie.
Evita
- O gerçekten öldü, Evie, değil mi?
- ¿ Está realmente muerto, Evita, ¿ no?
Belkide onu kendi öldürdü, Yaptın mı Evie?
Tal vez ella lo mató ¿ Lo hiciste Evita?
Onu öldürdün mü, Evie?
¿ Lo hiciste?
Evie sorun ne?
¿ Qué pasa?
Günaydın, Evie.
Buen día, Ewie.
Evie! Evie, bana bak.
Ewie, mírame.
Hadi, Evie.
Vamos, Ewie.