English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ E ] / Ewa

Ewa Çeviri İspanyolca

107 parallel translation
Ewa mı geldi? Neden? Ne için?
¿ Para qué ha venido Eva?
Sana ulaşılması zor, Ewa.
Buenos días. ¿ Cómo estás? No es fácil encontrarte.
Ewa seni görmeye geliyor.
¿ Si? Eva quiere hacerte una visita.
Teklifsizliğimi mazur gör, Ewa.
Disculpe que me presente de esta manera, señorita Eva.
Öğretmen hasta. Burada değiller.
Está enferma, Ewa, los niños no están allí.
Ewa?
¿ Ewa?
Ewa...
Ewa...
Ewa, gerçekten onu ben aramadım.
Ewa... En serio, no fui yo quien le llamó, debes creerme.
Eva. Çok üzüldüm.
Ewa... vamos, tranquila, Ewa...
Eva, eğer evdeyse hoşça kal.
Ewa... En caso de que esté en casa.
Ewa mı?
¿ Ewa?
Ewa.
Ewa.
Ama Ewa'yı tanırsın.
Pero se trata de Ewa, ya la conoces
Ewa kaç yaşında? 25.
- ¿ Eva cuántos años tiene?
Ev kime ait? Ewa'ya.
- ¿ De quién es la casa?
- Bunu yapan Ewa
Sin embargo, su amiga Eva...
- Ewa'nın Krakow'daki adresini istiyorum.
- Quiero la dirección de Eva en Cracovia.
1 yıl sonra Ewa Pesko adındaki kız, hırsızlık ve uyuşturucu kullanmak suçundan yargılanmış.
Pero un año después, la más joven Eva Pesko fue condenada... por robo y uso de drogas.
Ewa'nın başı adaletle çok derde girmiş.
De las dos, ella es la que ha tenido más problemas con la justicia.
Oldukça zor karakterli bir kız Ewa.
Y ella, la más difícil.
Polonya'dan ayrılmadan önce, Ewa Pesko oyuncuymuş.
Oficalmente antes de dejar Polonia, Eva Pesko trabajaba como actriz.
- Ewa nerede?
¿ Dónde está Ewa?
Ewa, getirir misin lütfen?
Ewa, tráelas por favor.
- Ewa.
- Ewa.
Rusya'dayken bir Polonya radyosunda Ewa Demarczyk'i dinlemiştim.
Escuché a Ewa Demarczyk en un programa de radio polaco allá en Rusia.
Ewa, Jadzia'nın odasında kalacak.
Ewa vivirá en el cuarto de Jadzia...
Yabancı değil ki.
Ewa no es ningún desconocido.
Ewa bahsetti.
Ewa me ha dicho.
Çünkü biz varız, Ewa var, arkadaşların var.
Por qué, nos tienes a nosotros, Ewa, y a tus amigos.
- Ewa nasıl?
- ¿ Cómo está Ewa?
Senin yanına taşınmasını önerdim ama Ewa razı olmadı.
Le sugerí que se mudara contigo, pero Ewa no estaría de acuerdo.
Benimle Ewa Beach'teki Tsunami Uyarı Merkezi'nde buluşman gerek. Ne?
Oye, necesito verte en el Centro de Alertas de Tsunamis en Ewa Beach, ¿ sí?
TSUNAMi UYARI MERKEZİ, EWA BEACH
CENTRO DE ALERTA DE TSUNAMIS EWA BEACH
Şartlı tahliye memuru Ewa Beach'de kız arkadaşında kaldığını söyledi.
Su agente de la condicional dice que está en la casa de su novia en Ewa Beach.
Sorgulamayı Ewa Tanguy yapıyor.
Ewa Tanguy comandará el interrogatorio.
Säpo'dan Ewa'yla kime çalıştığını bulmak için çalışıyoruz.
Yo y Ewa estamos en Säpo, Ewa está averiguando para quien trabaja.
İşleri berbat eden Tanguy bu muydu? Ewa hata yapmadı.
- Ewa no cometería un error si supiera de...
- Ewa namuslu biridir.
- Ewa es incorruptible.
Ewa Tanguy, Säpo'da terörizm ve emniyet uzmanı ; sorularımızı yanıtlayacak.
Ewa Tanguy, Säpo experta en cuestiones de terrorismo y seguridad.
SÄPO müdürü Ewa Tanguy'un bugünkü yaptığı açıklamalarda vurulmadan daha çok politik içerikli açıklamasına tepkiler büyüyor.
Ha habido fuertes reacciones después de la decisión tomada por Ewa Tanguy... a no reaccionar en el tiro mortal sino a expresarse políticamente.
SÄPO müdürü Ewa Tanguy'nin açıklamaları yurt dışında sert tepkilere yol açtı.
La opinión de la encargada del SÄPO ha generado una fuerte reacción por ello.
- Ewa!
- ¡ Ewa!
- Ewa Tanguy'ın kızının kaçırılması.
- El rapto de la hija de Ewa Tanguy.
Bu ne? Ewa?
¿ Qué es esto?
Şarap bardaklarını nereye koydun?
¿ Ewa? ¿ Dónde pusiste las copas de vino?
Ewa Tanguy'nin kızının kaçırılmasına karıştı.
Está involucrado en el rapto de la hija de Ewa Tanguy.
Ewa.
Discúlpeme. ¿ Eva?
Ewa'nın bir bebeği oldu.
Eva ha dado a luz
Noel'i kutluyoruz, Ewa.
Es Nochebuena.
Ewa...
Eres tú...
- Ewa'nın ailesi
- Los padre de Eva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]