English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ E ] / Eyes

Eyes Çeviri İspanyolca

353 parallel translation
# Have you ever seen the love lights # # In a lady's eyes #
¿ Alguna vez has visto el brillo del amor en los ojos de una mujer?
Esteban, spread your men around the house. Keep your eyes open.
Esteban, despliega tus hombres alrededor de la casa.
Bobby Shafter gel de gör... onun diz eklemlerini dik... Gözleri mavi ve altındı...
Bobby Shafter come to see... sew the knuckles on his knee... her eyes were blue and gold...
As l looked in your eyes You told me
Mientras te miraba a los ojos, me dijiste.
Love was in your eyes, on the night before
El amor estaba en tus ojos, la noche antes.
# When my eyes shall close in death
Cuando la muerte cierre mis ojos
- Bright Eyes değil mi bu?
- ¿ No es Ojos Claros?
# # So close your eyes on Hushabye Mountain
Así que, cierra los ojos En la Montaña Dormilona
# Aç gözlerini
♪ Open your eyes ♪
"Don't you know I said, there before your eyes...?"
"Don't you know I said, there before your eyes...?"
Adam gibi adammışsın.
Yā EYES [ H13 p9fSO | \ ã.
Once, the intellectual stayed still and history passed before his eyes.
Una vez, un intelectual se quedó quieto y la historia pasó ante sus ojos.
* Gözlerinden bir ışık geldiğinde bana *
# And when your eyes throw light at mine
Eğer bunu yaparsam, White Eyes..... başına bir yığın bela alacaksın..... çünkü senin peşine düşüp..... gördüğüm yerde oku kıçına saplayacağım!
Si lo hago, Ojos Blancos, estarás metido en un buen lío, porque te perseguiré y te clavaré una flecha en el culo.
JAMES BOND, FOR YOUR EYES ONLY İLE DÖNECEK
JAMES BOND VOLVERÄ EN SÓLO PARA SUS OJOS
... round the clock, plus a 153 sets in eyes top a P.M.A. Willmer.
Una vuelta de reloj más 153 miradas y...
İşte Mavi Gözler, Francis Albert.
Música otra vez, con nosotros Frank Sinatra, Ol'Blue Eyes.
In their eyes, I'm obligated.
Según ellos, estoy comprometido.
Night stars are shining in my eyes
Las estrellas de la noche brillan en mis ojos.
Yılan Göz diyor ki o aptal polis her yerde Salina'yı arıyormuş.
Snake Eyes dice que ese tonto policía está buscando a Salina por todas partes.
- Sana üç gün daha, Yılan Gözlü.
- Tres días más, Snake Eyes.
Bütün gün Yılan Gözlü'nün telefonunu bekledim.
He esperado todo el día por la llamada de Snake Eyes.
Ben, Yılan Gözlü.
Soy yo, Snake Eyes.
Bu Yılan Gözlü'ydü.
Era Snake Eyes.
Mad Wing veYılan Gözlü heryerde kızı arıyor.
Mad Wing y Snake Eyes la buscan.
DARK EYES
Ojos negros
Soul Sultan Snake Eyes'ı arıyor.
Breaker, aquí Sultán del Alma. Busco a Ojos de Serpiente.
Benim Snake Eyes.
Aquí Ojos de Serpiente, Sultán del Alma.
Star Eyes'ı çalabilirdin. Ölmezdin ya.
Pero no te haría mal tocar "Ojos de Estrella".
# Bu ağlayan gözleri sileceğim
I'm gonna be wipin'those weepin'eyes
- "l Only Have Eyes for You."
- "Solo tengo ojos para ti."
500'lük yerine 1000'lik Snake Eye taşıyacağız.
Llevaremos "snake eyes" de mil libras y algunos de quinientas.
Close your eyes with holy dread...
" cierra tus ojos con sagrada reverencia...
~ Lace underwear A tube of Nair ~ ~ Make up my eyes and I tease out my hair, yeah... ~ ~ Polish my pumps... ~
# Lencería de lujo # y bien depilada # pinte mi ojos # y enrule mi cabello, si... # lustre mis botas
Onun lakabı da La Blue Eyes.
Ella es "Ojos Azules".
? Every time I look into your loving eyes? ?
Cada vez que miro en tus ojos enamorados puedo ver amor que el dinero no puede comprar
Gözleri konuşur...
Their eyes speak...
"Stars ln Their Eyes" birazdan başlar. Birlikte izleriz. Beğeneceğini tahmin ediyorum.
Están dando "Stars ln Their Eyes" podríamos verlo... si te interesa.
Yeh, well for God sake don't touch your eyes.
No se toquen los ojos.
d'Cause the night d d Has a thousand eyes d d And a thousand eyes d d Can't tell, but see d
♪ Porque la noche ♪ ♪ Tiene mil ojos ♪ ♪ Y los mil ojos ♪
d If you are true to me d d so remember d d when you tell those little white lies d d That the night has a thousand eyes d
♪ Si eres sincero conmigo ♪ ♪ Así que recuerda ♪ ♪ Que cuando dices esas mentiras ♪
d A thousand eyes d
♪ Mil ojos ♪
Gözler ( Eyes ).
Los ojos.
Arka taraftasın.
Today Hoy Vas al revés You look into my eyes Miraras con mis ojos
Eagle Eyes. Güçlendirilmiş görüş modeli. Bütün küçük çocukların rüyası :
Nueve visiones distintas, el sueño de todos los niños.
! A PAiR OF.45S MADE ME OPEN MY EYES!
Un par de.45s me hizo abrir los ojos!
Ay, gülümsemeni aydınlatacak
# Within your eyes Dentro de tus ojos # The moon will light your smile La luna iluminará tu sonrisa
Mickey Blue Eyes'ın dış hasılatı bazında mafya projelerinde dikkatli oluyoruz.
Basándonos en la repercusión de Mickey Blue Eyes'los proyectos sobre la mafia quedan en suspenso.
# # Your chu-chi, wootchi nose, your chu-chi, wootchi eyes
Tu nariz tan adorable
"... and smiling with his eyes. "
"... and smiling with his eyes. "
[Crosby, Stills Nash - Suite : Judy Blue Eyes]
CROSBY, STILL AND NASH Suite Judy Blue Eyes

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]