English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ F ] / Fairy

Fairy Çeviri İspanyolca

122 parallel translation
Bence onlar diş perileri.
Creo que debe ser cosa del Ratoncito Pérez ( tooth fairy ).
Ancak hatırlayabildiği kadarıyla, Jack Fairy bunu daha iyi bilirdi.
Pero Jack Fairy siempre supo que había algo más.
Bakın. Bu Jack Fairy.
¡ Mirad, es Jack Fairy!
... Jack Fairy ve Pauly Small'a kadar pek çok yeni sanatçının yolunu açtı.
De Curt Wild y The Flaming Creatures a Jack Fairy y Polly Small.
Jack Fairy, daha önce de hareketli 60'larda Londra'ya gelmişti.
Verás, Jack Fairy también estaba en Londres en los sesenta.
O ve Jack Fairy, Berlin kayıtlarını yeni bitirmişlerdi. Curt Londra'da söylüyordu ve Brian oradaydı.
Él y Jack Fairy habían grabado en Berlín y Curt actuaba en Londres.
Sence Diş Perisi Lecter'dan daha mı büyük olacak?
¿ Cree que Tooth Fairy será más grande que Lecter?
Diş Perisi'ni yakalayınca... dişleri ve parmak iziyle onu mahkum edeceğiz.
Cuando cojamos a Tooth Fairy, lo empapelaremos con esa huella y sus dientes.
'DİŞ PERİSİ'CİNAYETLERİ İÇİN AKIL HASTASI CANAVARA DANIŞILDI
EL LOCO DESALMADO CONSULTADO POR LOS asesinatos DE'TOOTH fairy'
Diş Perisi göndermiş olabilir.
Podría haberla enviado Tooth Fairy.
Bir not gönderiyorlar.
Nos va a llegar una nota a toda prisa, seguramente de Tooth Fairy.
"Diş Perisi." Daha uygunsuz ne olabilirdi?
"The Tooth Fairy." ¿ Hay algo más inapropiado?
Diş Perisi lakabını onlar uydurmuştu.
Ellos inventaron "The Tooth Fairy".
O zaman kitabın ismini Diş Perisi söyledi.
Entonces Tooth Fairy dijo qué libro usar.
Kitabı Diş Perisi seçtiyse... onun Lecter'ın hücresinde olduğunu biliyordu.
Si Tooth Fairy escogió el libro, sabía que Lecter lo tendría en su celda.
En azından, tekrar yazması için Peri'yi cesaretlendirir.
Al menos animará a Fairy a volver a contactar con él.
Diş Perisi çok çirkin... ve karşı cinse karşı iktidarsız.
Tooth Fairy es feo... e impotente con el sexo opuesto.
Doktor Diş Perisi gibi düşük karakterli birinin... kendisini onunla aynı kefeye koymasına bozuluyor.
Al doctor le ofendió que un delincuente de mala calaña... como Tooth Fairy se considerara al mismo nivel que él.
Eğer haberim Diş Perisi'nin Graham'a saldırmasını sağlar... siz de onu yakalarsanız, özel haber yapmak isterim.
Si mi artículo empuja a Fairy a atacar a Graham... y empapelan a ese cerdo, yo me llevo una exclusiva.
Detektif KORKUNÇ SIRLARI Açıklıyor DİŞ PERİSİ İKTİDARSIZ!
El superpoli revela SECRETOS MORBOSOS ¡ TOOTH fairy impotente!
Her ne zaman onlardan biri bir dişini kaybetiiğinde, altın bir para karşılığında dişi ona getirerek onun "Tooth Fairy ( Diş Perisi )" adını kazanırlardı.
Donde quiera que perdieran un diente, se lo llevaban a cambio de una moneda de oro ganándose el nombre de "La hada de los dientes".
Tooth Fairy ( Diş Perisi ) mi?
¿ Hada de los dientes?
And the fairy tales have all been told
Y se han acabado Todos los cuentos de hadas
Al şunu! Fairy Lily'i saldırı moduna geçiriyorum.
Toma esto, una inyección efectiva.
Peri suyumla oyun mu oynuyorsunuz?
¿ Estrujar el bote de Fairy?
Ama çok geçmeden Pederin orada oynadığı şeyin peri suyu olmadığını anlayacaktı.
Pero pronto se dio cuenta de que no era con Fairy con lo que él jugaba ahí abajo.
Hayır, hiç de peri suyu değildi.
No, no era Fairy en absoluto.
Şuna bak Lois. HBO azınlık masalları kadar güzel.
Míra eso, Lois, Es tan hermoso como "Minority Fairy Tails" de HBO.
AYAKKABI PERİSİ
The Shoe Fairy
- Fairy Barbie. - Fairy Barbie. - Lego Star Wars!
- ¡ Star Wars de Lego!
- Hair Fairy's. ( Saç Perisi'nde )
- Hair Fairy's.
The nutter's fairy godmother!
¡ El hada madrina del loco!
Leverage S02E04 "The Fairy Godparents Job"
2x04 - El trabajo de las hadas madrinas
Benimle kurduğun baki bağ hatıra olarak saklayabileceğim bir şey değil...
En tiempos antiguos... no, aun ahora, todavia crea leyendas... Su nombre es Fairy Tail.
Çünkü bana cefa çekmenin anlamını öğreten sendin...
Fairy, a donde vas?
Bununla Zeref'i uyandıracağız.
Me pregunto como podria unirme a Fairy Tail... Me pregunto si me entrevistaria o algo?
Lakin bir sorun var.
El gremio magico, Fairy Tail... es el mejor de todos!
Fiore Krallığı'ndaki en güçlü lonca Fairy Tail.
Ya veo, asi que quieres unirte a Fairy Tail? S-Salamander! Te estaba buscando.
Ben ki bugün için doğdum.
Asi que quieres unirte a Fairy Tail, no?
Aynı fikirdeyim, Capricorn. Ben...
Nunca has oido del Salamander de Fairy Tail?
Arzularımızı serbest bırakalım.
Si! Eres uno de los magos de Fairy Tail?
Çok hızlı konuşuyorsun! Hikaru'nun söylediklerini açıklayacağım.
Oye, en serio puedo unirme a Fairy Tail?
Jack Fairy de kim?
¿ Quién es Jack Fairy?
Siktirin!
# Ahora las manos que lavan platos pueden estar tan suaves como tu cara # #... con el nuevo Fairy líquido verde. #
- Ne izlemek istiyorsun?
- Fairy Barbie.
Siktirin!
Ahora las manos que lavan platos pueden ser suaves como tu rostro, con Fairy líquido verde
Leverage S02E04 "The Fairy Godparents Job" Çeviri : ghost _ rider _ 96 ( [TR] aveler )
Revisión : Harpia
FAIRY TAIL "KARA BÜYÜCÜ!" Çeviren : thiefpliskin
Nevando, las veces en que nos acercamos el uno al otro sacaron a relucir tu sonrisa
Büyüsü mü neden oldu?
Fairy, a donde vas?
Daha çok erken.
Fairy Tail
Vakit nihayet geldi.
Oh no, Fairy Tail causo problemas denuevo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]