English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ F ] / Fait

Fait Çeviri İspanyolca

37 parallel translation
- Il fait chaud ici Monsieur, n'est-ca pas?
- C ´ est chaud ici, monsieur, n ´ est-ce pas?
Abartmayın, önemli bir şey değildi.
ll exaggère, je n ´ ai pas fait grand-chose.
- A. FAİT
- A. FAIT
Karnım çok fena ağrıyor.
Mon estomac me fait si mal.
YULI FAIT
- YULI FAIT
- Aklımdan bile geçmez.
- Il fait beau aujourd'hui, ¿ ne c'est pas? - Yo no pienso asi
Sarry KARRYEV as Cin A. FAİT as Maghribian
El genio : Sarry KARRYEV El Magrebí : A. fait
Bu akşamki küçük... aşçılık suaremize gelmeniz ne büyük bilgelik.
Qué "au fait" de su parte asistir a nuestra "soirée" culinaria.
Bilinç transferi tamamlandıktan sonra, buna emri vaki diyelim ancak o zaman sana yeni benliğimi gösterecektim.
De manera, Jule... que una vez que la transferencia de conciencia se hubiera efectuado - - Fait accompli, por así decirlo, me hubiera presentado contigo.
- YULI FAIT
- YULI FAIT
C'est fait accompli, mais non?
C'est fait accompli, mais non?
Ki Bay Gilbert öyle arzu ediyorsa öyle olacaktır. "Emri vaki!"
Y lo que Mr Gilbert desea, Mr Gilbert lo obtiene. "Fait accompli!"
Adı neydi? Oldu bitti derler.
El... cómo se dice... fait accompli
Bay Fait, orada olduğunuzu biliyorum.
Sr. Fait, sé que está ahí.
Bu işi zorlaştırdınız Bay Fait.
Ha hecho esto difícil, Sr. Fait.
Taşlarımı istiyorum Bay Fait.
- Hijo de... - Quiero mis piedras, Sr. Fait.
Bak sen. Tony Fait.
Vaya, vaya.
Eski dostu Jump'ı ziyaret için bunca yol tepmiş.
Tony Fait. Vino hasta aquí para visitar a su viejo amigo Jump. ¿ Quién es el amarillo?
Tony Fait mi?
¿ Tony Fait?
Şu anda, Anthony Fait olarak teşhis edilen bir adam Los Angeles merkezinde polisle hızlı bir takip yaşıyor.
En este instante, un hombre identificado como Anthony Fait tiene a la policía en una persecución veloz por el centro de Los Ángeles.
Gerçek şu ki, Fransa dünyadaki dördüncü büyük ekonomik güçtür.
Mais le fait est, la France est le quatrième puissance économique du monde.
Mais qu'est-ce que cet homme t'a fait Même si la vérité m'effraie Je t'entends, oui je t'entends Mais qui est Don Juan?
Te hago mi esencia me originas entre los hombres te hago mi esencia la que me gustaría más que alguien
Ben Said, onun oğluyum.
Yo soy Fait, su hijo.
Fransa ile yapılacak antlaşma, Parislilerin deyimiyle, A fait accompli.
El tratado con Francia es, como dicen los parisinos un fait accompli.
George aynı zamanda olağanüstü bir aşçıdır. - Harika!
Par fait!
Sonuçta fait accompli oldu.
Lo que siguió fue irreversible.
"je crois que c'est l'homme qui fait Les chez d'oeuvres."
Je crois que c'est l'homme... ( Creo que es el hombre qui fait les chez d'oeuvres. ... el que hace la obra )
" Nous avons des auteurs qui I'ont dejà fait.
" Nous avons des auteurs qui l'ont dejà fait.
Fait Accompli'nin bateristini tanıyorum.
- Sé que el baterista de hechos consumados.
Bir fait accompli durumu.
Un hecho consumado.
Şey... fait accompli derken...
Hecho consumado...
Haiti'de ça se fait comme ça.
Ça se fait comme ça en Haití.
Paris me fait me sentir en vie.
Paris me fait me sentir en vie.
Ye. MELNİKOVA A. FAİT, N. ROMANOV
E. MÉLNIKOVA, Andréi.
Bir de Fait.
Y Fait.
benim yaptığım buydu.
mais ce que j'avais fait, alors.
Onun için, götürelim derim. Öylesi daha iyi.
Ça fait du bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]