Fam Çeviri İspanyolca
94 parallel translation
Fuu, fi fo Fum
Fi, fai, fou, fam
Fuu, fi fo Fum
Fii, fai, fou, fam
Fuu, fi fo, Fum...
Fii, fai, fou, fam...
- Fuu, fi fo, Fum...
- Fii, fai, fou, fam...
Kuzen Jimmy aileden ve ben ona zarar verdim.
- El primo Jimmy es de la familia. - Bueno, entonces la inmediata fam...
Bugün, ailem de benimle beraber.
Mi fam i I ia ha ven ido con migo hoy.
- Peki ya Giles?
- No tiene fam...
Dash fam da bushka!
Dash fam da bushka!
Biraz İngilizce konuş, kültürlü aile olursun.
Resulta que una fam ¡ lia es culta porque balbucea ¡ nglés.
Kendime düzgün, basit bir kız bulacağım. Ben de bir yuva kuracağım.
Me voy a buscar una chica sencilla y decente y voy a tener una fam ¡ l ¡ a.
Gidecek yer, gelecek yoktu. Tej'in ailesi bize baktı.
La fam ¡ l ¡ a de Tej cu ¡ dó de nosotros.
Hazır mıyız? Haydi!
¡ Adelante, fam ¡ lia Vermal iEmpapados, estúp ¡ dosl
Ailemi öldüren adamı bulmakla meşguldün. Değil mi?
Ha estado ocupado buscando al ases ¡ no de m ¡ fam ¡ l ¡ a, ¿ verdad?
İşin aslı şu : Karın ve oğlun için adalet öncelikli değil.
Así que la just ¡ c ¡ a para su fam ¡ l ¡ a no t ¡ ene pr ¡ or ¡ dad.
Amerikalılar aile değerleri arkasına saklanıyor. Yanlış idealler.
Los norteamer ¡ canos se esconden tras "valores fam ¡ l ¡ ares", ¡ deales falsos.
Ben senin gr -
Tu fam...
- Ailenin üzerindeki kötü kokuyu alıp...
- Sacar el mal olor de nombre de la fam -
- Açık denizlerde yaşayan, karidese benzer Euphausiacea ailesinden bir kabuklu.
Es krill, pelágico, crustáceos de la Fam.
Friscia eskiden Hart-Fam Sanayii adında bir emlak şirketini yönetirmiş.
Friscia solía dirigir una compañía constructora llamada Industrias Hart-Fam.
En önemli mutlu aile...
Una grande y feliz, fam -
Hapishanede geçireceğim günler bundan iyidir.
Dame prision cualquier dia, fam.
- Etrafında daireler çizecek kanka!
- Ella va a rodar a tu alrededor, Fam!
- Bence kız sana abayı yaktı kanka.
- Creo que Mami te siente, Fam.
- N'aber kanka, havalar nasıl?
- Tu, que hay, Fam.
Biz orada olacağız kanka, umarım iyi gününüzde olursunuz.
Nosotras vamos a estar en las Calles, Fam, asi que todos uds mejor esten en lo suyo.
Hey Thomas, yakalandık kanka.
Hey, tu, Thomas, nos cogieron, Fam.
- En yakın zamanda kanka.
- Tan pronto como sea posible, Fam.
Bana Edward Tetikeller diyorlar kanka.
Ellos me llaman Edward Manogatillo, fam.
Buna "Tanı gez" derlerdi.
"fam viajes" lo llaman ellos.
Hey, Cunningham, aile nasıl?
Cunningham, en otras cosas, ¿ cómo está la fam?
Ne nasıl?
¿ Cómo está qué? - La fam.
Sizin ailede böyle mi yapılır? Bizim ailede mi? Parti uzmanı mı oldun başımıza?
Como mi fam... espera, ¿ quién eres ahora, el experto en fiestas?
Bu geleneğe sırt çevirecekseniz, artık neyi destekleriz bilemiyorum.
S ¡ nuestra fam ¡ l ¡ a no s ¡ gue esa trad ¡ c ¡ ón, no sé qué nos caracter ¡ zará.
Benim ailemden kaynaklanmadığını biliyordum.
Sabía que no era por m ¡ fam ¡ l ¡ a.
Axl'ın dizleri : Senin tarafından.
Las rod ¡ llas de Axl, tu fam ¡ l ¡ a.
Sue'nin dişleri : Senin tarafından.
Los d ¡ entes de Sue, tu fam ¡ l ¡ a.
Fam... ily... Guy!
¡ Padre... de... familia!
Hadi içeri geçelim. Aile nerede?
Vamos a hacer esto. ¿ Dónde está la fam?
Bana bal deme balım.
No me llames cariño, cariño. ( honey = miel = fam. : cariño )
Öyle bir şey değil ki.
Fam, no es como lo planteas, vale?
"O, ailemizin babası!"
♪ He's... a... Fam... ily... Guy!
"O, ailemizin babası!"
He's... a... Fam... ily... Guy!
# Bizler, bizler, sıradan hayvanlar değiliz #
We are, we are Not your ordinary fam-a, ma-lee
Merhaba kardeş. İyisin değil mi?
Oye, fam, ¿ Estás bien?
Beni ailesine geri götürmek için böyle uğraşan, çocukları olan sevecen bir ailesi olan kadın iyi bir birisi olmalı.
Una mujer que pasó por tanto para que volviera a la familia, que tiene hijos, que parecen una fam...
Fiy-fay-fo-fam.
Fi fa fo fum
Fiy-fay-fo-fam.
Fi fa fo fum.
Ailemdeki tek erkek benim -
- soy el único hijo en mi fam -
Peki ya ailenden n'aber?
¿ Y tu fam ¡ I ¡ a?
State Famı, elemek.
State Farm, ¿ no?
Fiy-fay-fo ve fam
Fi fa fo y fum