Fatigues Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
- Terleme. Lütfen.
- No te fatigues mucho.
Merdivenlerden inip çıkıp helak olmanı istemem.
No quiero que te fatigues.
Acele de etme bir yerine kramp girer.
Despacio y no te fatigues.
Hayır. Belini incitmeni istemiyorum.
No deseo que te esfuerzes y fatigues tu espalda.
Kendini yorma, Jean.
No te fatigues, Jean.
- Kendini yorma.
- No te fatigues.
- Bak, onu yormanı istemiyorum.
- Escucha, no quiero que la fatigues.
Sık dişini. Sık dişini.
No hables, no te fatigues.
Onu kolayca al koy, böyle bir zamanda.
No te fatigues.
- Fazla yorma, iyi değil.
- No lo fatigues. No está bien.
Kendini yorma.
No te fatigues.
Fatigues... Gece görüş gözlüğü.
Camuflaje... lentes de visión nocturna.
Carl Abrams bir maç oldu fatigues bir dış kan.
La sangre en la parte de afuera de los trajes coincidió con la de Carl Abrams.
Biz size fatigues maç ki onlar sadece, biz yaprak maç ki onlar.
No sólo vamos a coincidir los trajes contigo vamos a hacer coincidir las sábanas.