English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ F ] / Fellow

Fellow Çeviri İspanyolca

55 parallel translation
# Çok çok iyi bir adamdır o, çok iyi bir adamdır O çok iyi bir adamdır, artık bizimle..
# Porque es un muchacho excelente, for he's a jolly good fellow
# Çok iyi adam bizimle.. # Bunu hiç kimse inkâr edemez..
# For he's a jolly good fellow # lo cual nadie niega
Adam görevdeymiş.
Fellow no está de servicio.
For he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow that nobody can deny.
Es un muchacho excelente es un muchacho excelente es un muchacho excelente y siempre lo será.
Oh, he's a jolly good fellow.
Porque es un chico excelente.
For he's a jolly good fellow.
Porque es un chico excelente.
For he's a jolly good fellow, and so say all of us.
Porque es un chico excelente, y lo decimos nosotros.
For he's a jolly good fellow, and so say all of us.
Y lo decimos nosotros, y lo decimos nosotros.
Interesting fellow.
Interesante persona.
Ne iyi bir arkadaş.
Qué bonito fellow.
Evet. Anlamadın, değil mi?
Necesitabas una pareja para el concurso de baile de Odds Fellow Hall.
Yes this mad fellow hasn't changed at all.
Sí, este loco, no ha cambiado nada.
He's the same insane fellow...
Sigue siendo el mismo loco.
Fellow...
Furlow.
"For He's a Jolly Good Fellow" u söylemeye ne dersin?
¿ Por qué no canta "Porque es un chico excelente"?
o bütün bunları bilir eskiden Rohitin sınıf arkadaşıydı.
Sabe todo. Solía ser el clase - fellow de Rohit.
Çünkü o çok iyi bir adam
# For he's a jolly good fellow
Çünkü o çok iyi bir adam
For he's a jolly good fellow
Fellow. Dalga geçiyorsun, değil mi?
Bromeas, ¿ verdad?
String Fellow mu?
- ¿ Stringfellow?
String Fellow adı nereden aklına geldi?
¿ Cómo se te ocurrió el nombre Stringfellow?
- String Fellow
Stringfellow.
Güzel. Üstümü değiştireyim, String Fellow.
Deja que me cambie, Stringfellow.
String Fellow mu?
¿ Stringfellow?
# For he's a jolly good fellow #
Porque es un buen compañero
# For He's A Jolly Good Fellow. #... ve odaya girdi.
For He's A Jolly Good Fellow. Entró en mi habitación.
Bence yanımızdaki Snoopy Fellow.
Pienso que el puede ser el chico Snoopy Dog.
Belki de şeyi söyler, ne bileyim, "For He's a Jolly Good Fellow" ı?
¿ Tal vez cantar, no lo sé, "Porque es un buen compañero"?
Ben daha çok Venison Fellow'dan yanayım.
Saben, yo... yo, me estoy inclinando seriamente... - por el "Venison Fellow". - Es "Fallow".
# O iyi biridir #
§ For he's a jolly good fellow §
Burada Nate ile birlikte balodayız. Ve burada da büyükbabası William van der Bilt ile birlikteyiz.
Aquí estamos Nate y yo en el baile "Young Fellow"... y aquí con su abuelo William Vanderbilt.
El ilanları, kayıt İnanç Adamı, Kodmani, Müslüman Birliği.
Las invitaciones, video "Fellow Believer", Kodmani, Liga Musulmana
El ilanları, kayıt İnanç Adamı, Kodmani, Müslüman Birliği.
¿ El video, "Fellow Believer", Kodmani?
Ve ben ne kadar takıntılı olduğumu, yıllar sonra annem ölene kadar fark etmedim.
No lo lleves todavía, Terry. # For I'm a jolly good fellow
Mona Fellow'un oğlu Noah, seninle çıkmak için kolunu verir.
El hijo de Mona Fellow, Noah, daría su brazo derecho Para salir en una cita contigo.
BAŞ İÇİN ATEŞLİ SİLAH onu neredeyse öldürüyordu BU FELLOW, UH, iddia etti.
Este hombre afirmaba que, uh, un disparo en la cabeza casi lo mata.
Güzel, Bü bir tür... komik isim for a fellow with your particular expertise.
Bueno, eso es algo de un nombre raro... para un compañero con su experiencia particular.
Saçmalık ama bu. Daha ihtisasını yapıyor.
- Eso es ridículo, es un fellow.
Annesi yapabilirsin dedi diye bir plastik cerrahının servisimi nasıl yöneteceğimi söylemesine izin vermem.
¿ Un fellow? ... un fellow me diga qué hacer porque su mami lo autorizó.
Ve bana "For She's A Jolly Good Fellow" şarkısıyla teşekkür etmek isterseniz hoşuma gitmez diyemem.
con una ronda de "Porque es una buena compañera", solo digamos que no me disgustaría.
İlk önce neyin ne olduğunu görmemiz gerek Koca Adam.
Tenemos que ver qué es lo primero, Gran Fellow.
- Ya da Koca Adam!
O grandes Fellow!
İkinci seferinde, bizi, "She's a Molly Good Fellow." şarkısını söylemek için sabahın üçünde uyandırdın.
La segunda vez, te despertaste a las tres de la mañana para cantar "Molly es una buena compañera."
BOTH : ♪ For she's a Molly good fellow... ♪
Por que Molly es una buena compañera...
Fellow Bob Phil altı oldu.
Phil fue compañero de Bob seis años.
String Fellow.
Stringfellow.
Donatello bir dost, makinelerle kanka
♪ Donatello is the fellow who has a way with machines ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]