Feral Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
Yarın bir kozmetik şirketi için manken seçimlerine katılacağım.
Mañana tengo una prueba para los Cosméticos Desirée Feral. Estoy fregado.
"Ben de Desirée Kozmetik ürünlerinden almalıyım."
"Tengo que tener Cosméticos Desirée Feral".
Desirée seçmesinde işlerin nasıl gittiğini öğrenmek ister misin?
¿ No quieres saber cómo salieron las cosas con Desirée Feral?
Des Feral İmp'i devreye sokuyorum.
Isumit Desperal Im.
Feral'i feda edip, Beyaz Ejderi devreye sokacağım.
Lo sacrificaré a él y activaré a un Ritual de Dragón.
Şey gibi, vahşi..... şey gibi.
Como... salvaje. - Casi feral. - ¿ Feral?
Selam, Feral.
Hola, Feral.
Ve kendisinde, söz geçirebilirliği ve liderlik yetenekleri bulunan ilk müdür yardımcımız olarak Feral'ı ilan ediyorum.
"EMPLEADO DEL MES" Y basado en su energía, compromiso y habilidades de liderazgo, quisiera anunciar que Feral será nuestra primera gerenta asistente.
Feral sıvı olduğu anlaşıldı. Feral sıvı, içinde sese tepki veren manyetik partiküller içerir.
El ferro líquido contiene partículas magnéticas para reaccionar al sonido.
Feral sıvı aynı zamanda büyük ticari hoparlörlerdeki ısınmayı önlemekte kullanılır.
El ferro líquido también se usa para bajar el eco de voz en los altavoces comerciales grandes.
8 yaşındaki bir çocuğun tükürüğü üstümde olmayınca daha leziz olurum sanırım.
Creo que soy más sabrosa cuando no me persigue un niño feral de 8 años disparándome.
Feral, dikkat çekmemeye çalış.
Feral, trata de no llamar la atención.
- Kenneth, bu kadarı yeter. - "Vahşi çocuklar, kurban olarak..."
- Kenneth, ya es suficiente. - "Feral Children Sacrificio..."
Vahşi bir hayvan.
Feral.
"Vahşi hayvan"
Feral.
Sanırım Hookfang yabani hayata dönüyor.
De que se ha vuelto feral.
- Hayır, yabani hayata mı dönüyor?
- ¡ No puede volverse feral!
Uyanık olmalıyız Feral.
Debemos estar atentos, Feral.
Feral!
¡ Feral!