Finest Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
Kendi markam, Zukovsky's Finest.
Mi propia marca, "Lo Mejor de Zukovsky".
# She said at last I was her finest lover ( Sonunda en iyi aşığı olduğumu söyledi ) #
# # Ella dijo que yo # # # # Sí, que yo era su mejor amante # #
Bastır, Finest!
¡ vamos, Finest!
Finest için degaj atışını Silvano yapacak.
Silvano, de los Finest, va a patear.
Bastır, Finest!
¡ Apúrense!
Üç deyince Finest.
Gritamos "Finest" a las tres.
- Finest!
- ¡ Finest!
Ama gerek kalmayacak, çünkü yarın gece, Hepimiz mutfak sihirleriyle
Pero no tendrás que hacerlo, porque mañana por la noche vamos a cautivar al Pasadena's finest
Gelen polis arabayı tanımış.
Un oficial en la escena vio la furgoneta del mensaje Finest.
Ama şansımız varmış ki, Mendel'in mali kayıtları, Finest Çöpçatanlık'a aylık ödemeler yaptığını gösteriyor.
Pero por suerte para nosotros, las finanzas de Mendel mostraron pagos mensuales a Finest Matchmaking.
Finest'ın sahibinin kiminle evli olduğunu tahmin edin.
¿ Y adivina quién está casado con la dueña de Finest?
Randevudan sonra Finest'ı aramış, sesi çok üzgün geliyormuş.
Llamó a Finest después de la cita, sonaba bastante alterada.
Tesco's Finest ezmesi.
El mejor paté de Tesco.
â ™ ª I like vanilla, it's the finest â ™ ª â ™ ª of the flavors.
# Tomaré un descanso y te engañaré # # Me gustaría un asqueroso y doloroso batido # # Me gusta el de vainilla, es el mejor de los sabores #
Bir kutu "havana's finest".
Una caja de los mejores puros de La Habana.
Finest şampanya, güzel bir kadın. Ah.
El mejor champán, la mejor mujer.
Finest dove ran.
Diván Frótense.