Fleur Çeviri İspanyolca
255 parallel translation
Jolie Fleur denen karma çiçek kokusu.
Es una mezcla de flores llamada Jolies Fleurs.
Fleur'a bir fleur.
Una flor para Flor.
Bir gelincik. Fleur de lis arazisi üstünde.
Un puerco espín en un campo de flores de lis.
Fleur!
¡ Fleur! ¡ Oh, encanto!
- Çok eşlilikle mi suçlanıyorum?
¿ No querrás que me detengan por adulterio? Perdón, Fleur.
- Özür dilerim Fleur. Gilhooley, bela yok.
Gilhooley, sin problemas.
Fleur, biraları getir.
Fleur, sirve cerveza.
Huh. parfümündendir, Fleur de Floozy.
Sólo huele su perfume. Fleur de Ramera.
Fleur du Lac'ın yargıcıyım.
Soy el poder judicial aquí en Fleur du Lac.
Şey, misafirlerin... Fleur du Lac'dan kötü izdenim ile ayrılmasını istemem.
No me gusta que los visitantes de Fleur du Lac se lleven una mala impresión.
Fleur du Lac'a birini görmeye gelmiştim.
Vine a Fleur du Lac a ver a alguien.
Fleur du Lac'a balık satmaya giderim.
Voy a Fleur du Lac a vender pescado.
Damga fleur-de-lis'ydi... sadece cinayetle suçlananlara vurulan damga.
La marca de la Flor de Lis... la marca que le dan a los que van a ejecutar por asesinato.
Baudelaire et ses "Fleurs du mal".
Baudelaire... Les Fleur du Mal... Rambo.
Zambak Çiçeği Arzu ettiğiniz her şey
Fleur-de-Lis Lo que Vd. desee
Zambak Çiçeği'ni bilir misin?
� Te suena Fleur-de-Lis?
'Zambak Çiçeği'partisindeydi.
� Una fiesta de Fleur-de-Lis, no?
Zambak Çiçeği.
Fleur-de-Lis.
Yine Zambak Çiçeği.
Es Fleur-de-Lis otra vez.
Zambak Çiçeği mi?
� Fleur-de-Lis?
O Fleur-de-Lys
Oh! Flor de Lys...
- Merhaba Hilary. - Görüyorum ki çiçekçi kepenk indiriyor.
Hola, Hilary. veo que Fleur De Lys va a cerrar.
- Çiçek.
- La fleur - "La Flor"
- Chez Fleur.
- Pero...
Onu pazar günü Chez Fleur'de yemeğe davet ettim.
Lo pense con cuidado, y lo invite a comer...
Arkadaşların hepsi kızlarına birer tane aldı.
Mira, los "Fleur". Son bonitos.
Fleur'unki güzel.
O el relleno de gel.
La Fleur'e bir melek tarafından dokunuldu.
"La Flor" fue tocada por un ángel.
Eminim çok seçenek vardır Clark ama bana göre La Petite Fleur olur.
Hay muchas opiniones al respecto, Clark pero personalmente me gusta La Petit Fleur.
Bay La Fleur, Su ve Elektrik İdaresinden arıyorum.
Sr. La Fleur, llamo de la compañía de agua y electricidad.
Bay La Fleur, bu ciddi bir durum.
Sr. La Fleur, la situación es muy grave.
Bay La Fleur'e kapıyı gösterin.
Acompaña al Sr. La Fleur a la salida.
Eğer Peter La Fleur zavallı salonunu birkaç topun kurtaracağını düşünüyorsa, onu bir sürpriz bekliyor.
Si Peter La Fleur cree que unas pelotas de plástico pueden salvar su gimnasio se va a llevar una gran sorpresa.
La Fleur'e bağlısın.
Estás enganchada a La Fleur.
Şimdi vazgeç. Kendini Las Vegas'ta zavallılara karşı kaybetme utancından kurtar la Fleur.
Deberías retirarte ahora y ahorrarte la vergüenza de la derrota con estos perdedores en Las Vegas, La Fleur.
Ve La Fleur, birbinizi getirseniz iyi edersiniz çünkü ortalık dağılacak.
Y, La Fleur, tráete el babero porque te vas a manchar.
Bu seni ilgilendirmez La Fleur.
No es asunto tuyo, La Fleur.
Anının keyfini çıkarmana izin vereceğim La Fleur, çünkü bu turnuvadan sonra salonun, hayatın ve kadının benim olacaklar.
Te dejaré disfrutar tu momento de gloria, La Fleur porque, luego del torneo, tu gimnasio, tu vida y tu chica serán míos.
İki tarihi geçmiş sinema bileti ve Peter La Fleur'den bir masaj kuponu.
Mira qué bien. Dos entradas de cine vencidas y un cupón para un masaje en la espalda de Peter La Fleur.
Kaptan Peter La Fleur atılıyor ve Koç O'Houlihan mutlu değil.
El capitán, Peter La Fleur, fue eliminado y el entrenador no está muy contento.
La Fleur oyuna geri döndü.
Regresa La Fleur.
Peter La Fleur onu çiviliyor.
Peter La Fleur lo tumba.
La Fleur ateşliyor.
La Fleur se gira y dispara.
La Fleur'ün oturması lazım.
La Fleur tiene que sentarse.
Sen Peter La Fleur değil misin?
¿ Tú no eres Peter La Fleur?
Yüz, La Fleur. Tam surat.
Lo lamento, La Fleur.
Onları bir yerine yerleştir La Fleur.
Hazte cojer, La Fleur.
Henriette'in eşsiz güzelliğinden kavrulan Marquis, La Fleur'a her ne pahasına olursa olsun kızı kaçırmasını emreder.
Inflamado por la belleza virginal de Henriette, el marqués ordena a La Fieur que la rapte a la primera ocasión.
Fleur Mösyö Martin'den kurtulur.
La Fieur ha ocultado a Monsieur Martin.
Je le parle le fleur ce magnifique, le romantique..
Francés :
- Chez Fleur.
- el domingo al Chez Fleur.