English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ F ] / Floor

Floor Çeviri İspanyolca

60 parallel translation
- Korkarım buradan ayrılamam. - Hala çok çalışıyorsun.
Jane, ofrecí a George unirse a mí en Ground Floor and Plastics y lo rechazó.
Well, my temperature's rising Andmy feet on the floor
~ Well, my temperature's rising And my feet on the floor
Doğru kattayım ve Carla'nın odasına geldim, umarım. Odaya giriyoruz.
Estoy en el derecho floor, y hay la caria habitación, espero, y en el vamos.
Ama, her zaman söylediğim gibi, Fandango ışığını atladık, yerde parendeler attık.
Pero, como digo siempre, we skipped the light fandango, turned cartwheels'cross the floor.
Don't mix it with nothing else or you'll be all over the floor.
Ten cuidado con eso. Si Io mezclas con algo, expIotarás.
- Şarkı söylerler -
On the disco floor
Floor, Clell Miller'ı tanıyor.
Clell Miller tiene la palabra.
'Çünkü o... Gerçekten iyi görünüyorsun... curled on the floor... around my feet... purring.
porque si no... tienes muy buena pinta... tumbado en el suelo... a mis pies... ronroneando.
- And sawdust on the floor
- Y en el piso, aserrín
Stork dropped in While she was on the floor
Justo ahí llegó la cigüeña
Hey, presto, Four-to-the-floor geri döndü.
Con los ritmos, tú sabes, de a cuatro tiempos, mezclándolos.
Floor Four ve Bingham Wireless,...
Floor 4 Wireless, Bingham Wireless...
Birkaç aydır görünmüyor. Adresi : 8 rue Chaussée d'Antin. 3rd floor.
No les han visto desde hace 4 meses, Chaussée d'Antin, No. 8, 3º.
# I know this room and I've walked this floor ( Bu odayı biliyorum yürüdüm bu yerde ) #
# # Conozco este cuarto y caminé por este piso # #
"Top Floor" klubüne.
Al Top Floor.
Evet, Ben "Top Floor" klüpteydim.
Estaba en el piso de arriba.
Kim oynuyor. - Dance Floor Tragedy.
- dancefloor Tragedy.
~ Only one way to go You gotta get up off the floor ~ nbsp
Solo hay un camino Tienes que despegar del suelo
And if I have to crawl upon the floor ( Yerlerde sürünmem de gerekse )
Y si tengo que arrastarme por los suelos
# Topuklarını vur kaldırımlara
Kick up those heels and hit the floor
K-o-m-i-k
ROFL ( Roll on Floor Laughing = Tirarse al piso riendo ).
The bar, the floor, the walls, the ceiling, the table, the chairs, the glasses, everything.
Es como si se clonara para poder llamarme más veces. Jesus. Muy bien, bueno, te llamo más tarde, paladin.
Ben sen, sana söylüyorum, T-bone giysileri fuck havaya uçurmak için uygun olan Ve o bok kalkmak için bir şans var zemin anasını katta.
Soy le decir ( a usted ), ¡ hola! , t - hueso es ropa Estar quedando bien para perder la cagada Y tú obtuvo una oportunidad de levantarse en esa mierda En el suelo motherfucking floor.
- Adı Floor.
- Su nombre es Flor.
Adapte ol ya da öl, değil mi, Floor?
Adáptense o menstrúen, ¿ verdad, Flor?
Lisa ve Kathy, Tamra, Wendy ve Floor'karşı.
Gramática lnglesa PARA BOBOS Lisa, Kathy contra Tamra, Wendy y Flor.
Floor, ebeveynlerinin Indiana'ya gelmek için sınırı geçmelerinden çok mutlu oldum.
Flor, me alegra que tus padres cruzaran la frontera para venir a Indiana.
* Ladies, hit the dance floor *
* Ladies, hit the dance floor *
* It's on the floor right over there.
Está allí, en el piso.
"First Floor" kulüpteyiz.
Estamos en el club First Floor.
Dans pistinde birlikte döktürebiliriz
Get on the dance floor We can work it out
Nerede benim break dansçı dostum? At piste kendini
Big boy in my stance like and what So get on the floor, show what you came here for
Geceye şimdi başlıyoruz Hadi atın kendinizi piste Yo, yo bebeğim, yavaşlama
All night, here we go now C'mon and get down on the floor now Now, now baby girl don't slow down
* Get up off the floor... *
Get up off the floor... pinche puto
* Yerde diz çöküyorum *
* Get down on the floor * Baja a la pista
* * Yere bakıyorum * *
# I look at the floor
Aman tanrım! + d We in the spot right now d d Ch-checking it out d d Packed from wall-to-wall d d It's going down, no doubt d d Got girls to my left, drinks to my right d d I can tell that this is gonna be one of them nights d d Whatever you need is on the dance floor d d Can't wait any more, because it don't last forever d d No-oh, so turn up that spotlight d
Dios mio. así que anímate
Yer görevlisi, paramı hazırlayın.
Floor, cambia mis fichas por dinero.
13th Floor Elevators albümü vardı elinde
Tenía un álbum de 13 pisos de alto.
Bir kademe daha atlayarak dahada zenginleştiricez, ve üstünede biraz ritim ekleyerek, çevresindeki...
Con el skip floor se enriquece el nivel y además, afecta al paisaje añadiéndole un poco de ritmo.
# Heart on the floor
# Corazón en el suelo
"Killin'Floor" u biliyor musunuz ?
¿ O si os sabéis "Killing floor"?
Ground Floor Sezon 1, Bölüm 1, Pilot
Temporada 1, Episodio 1 "Piloto"
Mm. Çak bir beşlik. Ground Floor
Choca esos cinco.
Ground Floor'un önceki bölümlerde.
Previamente en "Ground Floor"...
Jefferson's Floor Wax evinizi temizler ve parlatır.
Cera para suelos Jefferson deja tu casa radiante y nueva.
13th Floor Elevators gibi saykodelik gruplar vardı. Ya da Billy Gibbons'ın ilk grubu Moving Sidewalks vardı.
Y había como, bandas psicodélicas, tu sabes, los 13th Floor Elevators y, tu sabes, los Moving Sidewalks, la primera banda de Billy Gibbons.
... Sonra bum, 1966'da 13th Floor Elevators çıktı.
Y luego boom, 1996... Surgieron los 13th Floor Elevators.
13th Floor Elevators varsa Moving Sidewalks da vardı.
"13th floor Elevators", Bueno, "Moving Sidewalks"
DeaDy
Well, ya play that Tarantella All the hounds will start to roar The boys all go to hell and then the Cubans hit the floor
- Fular!
"Floor", piso!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]