Fois Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
- Je vous remercie mille fois, Monsieur.
Merci, monsieur Es muy bonito...
Mükemmel ötesi. - Çok mersi.
- Merci mille fois.
İki fois-gras 80.
Un fois-gras, dos - 80.
"Üzerine mango şaraplı sos gezdirilmiş ızgara Fois Gras."
"Fois Gras a la parrilla salpicado con salsa de mango y vino Sauterne".
- Fois Gras da ne?
¿ Qué rayos es Fois Gras?
Sense genç adam, onun Fois Gras'yı tattığından emin ol. Muhteşemdir.
Que pruebe el Fois Gras, es una delicia.
Bir odadaki sandalye üstünde bir kadın. Hiçbir şey yapmıyor.
"Repetez plusieurs fois".
Ona "fois gras" yı sor. Çok mu bilindik bir şey?
Oh, preguntale sobre el foie gras.
Ayrıca, üçüncü olarak foie gras arkasından boeuf bourgignon avec le légume U la créme alalım.
Et puis, como troisième plato pediremos el fois gras y después el boeuf bourguignon avec les legumes à la crème.
Ne lui donnes pas trop la première fois.
No le des mucho la primera vez.
Gina Fois, piyanonun yaşayan efsanesi.
Gina Fois, toda una leyenda del piano.
Madame Fois'in zamanını harcıyorsun.
Estás haciéndole perder el tiempo...
Bu "Fois Gras" a bayıldım.
Me encanta este fois gras.
Quand etiez vous a Paris pour la derniere fois?
Quand etiez vous a Paris pour la derniere fois?
Gece treniyle Paris'e gideriz. Le Bouclard'da kaz ciğeri yeriz. Nice'te gezintiye çıkarız.
Tomaremos el tren nocturno a Paris, unas "fois gras" en Le Bouclard y luego derecho a Niza.
Futbolda Dünya şampiyonu olan ilk Avrupa ülkesi hangisidir?
... championne à la Coupe du Monde pour la première fois?
Peut-etre la prochaine fois une disco locale.
"Tal vez la próxima en una discoteca local".
Combien de fois allons-nous baiser?
¿ Cuántas veces nos besamos?
Combien de fois nous allons baiser?
¿ Cuántas veces nos besamos?
Combien de fois nous allons baiser?
¿ Cuántas veces... nos hemos besado?
Combien de fois nous allons baiser.
¿ Cuántas veces... nos hemos... besado?
Combien de fois allons-nous baiser.
¿ Cuántas veces nos hemos besado?
Combien de fois nous allons baiser?
¿ Cuántas veces nos hemos besado?
Kaz Ciğeri bulmam gerekiyor.
Tengo que buscar el Fois Gras.
Kaz Ciğeri.
Fois Gras.
İrlandaca biliyorum aslında ve şu Encore Une Fois şarkısının çoğu sözünü biliyorum, yani...
Hablo irlandés, de hecho, y conozco la mayoría de las palabras de esa canción, Encore Une Fois, así que...
Başka bir zaman.
Encore un fois.
Je me souviens de la premiêre fois que je vous ai vu.
Je me souviens de la première fois que je vous ai vu.
Encore une fois, je suis désolé. - Ben Rory'yle bu konuda hiç konuşmadım.
- No hablé con Rory de esto