English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ F ] / Fontaine

Fontaine Çeviri İspanyolca

220 parallel translation
Fontaine Caddesi.
- La calle Fontaine...
Affedersiniz, ama Bay La Fontaine aradı... bütün ayarlamalar tamamlanmış.
Disculpe, pero M. La Fontaine de la oficina de conciertos... ha telefoneado para decir que todo está arreglado.
Nasıl, yoksa La Fontaine misin?
Usted no es M. La Fontaine.
"La Fontaine misin?" de ne demek?
¿ Cómo que no soy M. La Fontaine?
Ben sana "La Fontaine misin?" diyor muyum?
¿ Voy yo diciendo por ahí que usted no es M. La Fontaine?
- Bay La Fontaine.
- ¿ M. La Fontaine?
- Bay La Fontaine, dikkatli olun.
- M. La Fontaine, tenga cuidado, por favor.
"La Fontaine Masalları" nın bir kopyasını bulmak imkansız.
Imposible encontrar un ejemplar de las Fábulas de La Fontaine.
Mösyö La Fontaine. Gelişiniz beni onurlandırdı.
Sr. La Fontaine, me honra con su presencia.
Fontaine caddesi 40 numarada 2 ceset bulacaksınız. Mario Ferrati'nin dairesinde.
Hay dos muertos en la calle Fontaine, 40, en casa de Mario Farrati.
Ve bu da Harrisburg, PA'den Cindy Fontaine.
Y ésta es Cindy, de Harrisburg.
- Fontaine.
- Fontaine.
- Eee, Teğmen Fontaine.
Bien Tte. Fontaine.
- Benimki de Fontaine.
Yo soy Fontaine
- Fontaine, orada mısın?
¿ Fontaine, está ahí?
- Burada kaçmayı düşünen tek insan sensin.
Fontaine es el único que piensa en escapar.
Kancalara ihtiyacın olacak Fontaine.
Necesitas ganchos, Fontaine.
- Fontaine, olabildiğince çabuk gitmeliydi.
Fontaine debe huir cuanto antes.
- Fontaine çok fazla konuştu. - Bu hiç akıllıca değil.
Fue imprudente.
- Teğmen Fontaine.
Fontaine.
Fontaine, biraz mantklı ol.
Vamos Fontaine, razona.
Bir gün erken, bir gün geç neredeyse hiç fark yok.
Un día antes, o uno después, no hay diferencia. Jean de La Fontaine.
Aktris Joan Fontaine küçük kardeşiniz oluyor.
La actriz Joan Fontaine es tu hermana mas joven.
- Sen, Jean de la Fontaine misin?
¿ Eres Jean de la Fontaine?
O, Jean de la Fontaine, bir fransız yazar.
Es de Jean de la Fontaine, un poeta francés.
La Fontaine'in geyiği Tom Jones'a toslarsa lokomotif kafamız olmalı, yemek vagonu yemek borumuz kondüktör vagonu sol akciğerimiz, sürü vagonu inciğimiz birinci mevki kompartımanı ense derimiz hemzemin geçit de Simon adında bir elektrikli geyik.
¿ Cuál es la cuestión? El motor es nuestra cabeza, el vagón restaurante, el esófago. El vagón de los animales, la espinilla... el compartimento de primera un trozo de piel en la nuca... y el paso a nivel un ante eléctrico que se llama Simon.
İşte insan, öyleyse geyik. La Fontaine onun ablasını tanıyordu, hem de çok iyi.
Ecce Homo, ergo ante, La Fontaine conoció la hermana y la conoció bien.
Chabrol hiçbir yerde durmuyor, ben tedavi görüyorum ve La Fontaine karışık olabiliyor.
Chabrol no para para nada y yo estoy bajo tratamiento.
- Bay Villefort, 1817'de Auteuil köyünde 28. Fontaine sokağında bir ev kiraladı
En 1817, el Sr. De Villefort alquiló una casa en el 28 de la calle Fontaine, en la villa de Auteuil.
Ben en zeki sunucunuz, Vince Fontaine, güne müzikle başlayalım. Müzik, müzik.
Ésta es la emisora de Vince Fontaine, lo mejor para empezar el día, con mucha música.
Vince Fontaine.
Vince Fontaine.
Ben Vince Fontaine.
Soy Vince Fontaine.
Ve şimdi karşınızda, disk jokeylerin kralı, Bay Vince Fontaine.
Y aquí tenemos ahora al príncipe de los discos, el Sr. Vince Fontaine.
Bay Vince Fontaine?
¿ El Sr. Vince Fontaine?
Baloda Vince Fontaine'i Kola'ma aspirin koyarken yakaladım.
Pillé a Vince Fontaine poniendo una aspirina en mi Coca-Cola.
Çok iyi Bayan Fontain, ama bu yoga değil.
Eso está muy bien, Sra. Fontaine, pero no es yoga.
Kendime saf altından bir elbise alıp... Fontaine Bleu'da caka satacağım.
Yo me compraré un traje bordado en oro para lucirme por el vestíbulo del Fontaine Bleu.
"Hangimiz hayal kurmaktan uzak durabilir?" La Fontaine
¿ Quién no hace castillos en España?
Vince Fontaine Milli Kütüphanesi mi?
? La libreria nacional de Vince Fontaine?
Suya girip dans edin.
Enlevez les chaussures et dans la fontaine.
Lily la fontaine adında bir bayan hala burada yaşıyor mu?
¿ Vive aquí una mujer llamada Lily La Fontaine?
Sıradaki, Mireille Fontaine ve Greg Roberts.
Los siguientes, Mireille Fontaine y Greg Roberts.
Gig Fontaine Tugboat Danger'ın yıldızı.
Es Gig Fontaine, La estrella de Peligro del Remolcador.
Günaydın. Konuştuğumuza sevindim.
Tom y Jerry, Gilbert y Sullivan, Mutt y Jeff, Lunt y Fontaine,
Sevgili Bay de la Fontaine...
Querido señor de la Fontaine : bla, bla, bla.
Modacılar Birliği'nin Başkanı Olivier de la Fontaine öldürüldü. Olivier öldürülmüş.
Asesinaron a Olivier
Anahtar kelime "La Fontaine".
La clave está en La Fontaine.
- Ya doğruysa?
Fontaine habló de más.
- Dikkatli ol Fontaine.
Desconfía.
... en önemli kısmı : Johnny Fontane!
Viene lo más importante, Johnny Fontaine.
Ne? Ne?
Oliver de la Fontaine, jefe de Consejo de la Moda... ha sido asesinado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]