Forsythe Çeviri İspanyolca
115 parallel translation
Yup.Ve onların olmayanlara da Forsythe Company sahiptir.
Sí. Y lo que no poseen ellos lo posee la Compañía Forsythe.
George Forsythe'la birlikte Montana'daki en büyük ve en iyi çiftliği kontrol ediyoruz.
Así que junto con George Forsythe controlamos la mayor y mejor pradera de Montana.
Forsythe kim?
¿ Quién es Forsythe?
Forsythe'ı kastetmiyorsun?
No se referirá a Forsythe.
Eğer Forsythe girerse, anlaşmaya ben de varım.
Si Forsythe está de nuestro lado, yo me sumo al negocio.
Forsythe yanımızdayken, kaybetmemiz mümkün değil.
Con Forsythe de nuestro lado no veo cómo vamos a perder.
- Forsythe'ı ne zaman gördün?
- ¿ Cuándo ha visto a Forsythe?
Önce küçük adamlara Forsythe'n yanında olduğunu söylüyorsun.
Primero les dice a estos hombres que tiene a Forsythe de su lado.
Şimdi de Forsythe'a gidip küçük adamların yanında olduğunu söyleyeceksin.
Y ahora le va a decir a Forsythe que tiene a los pequeños ganaderos con usted.
Söylesenize, Forstyhe'yı bu gece görmek çok geç mi olur?
¿ Cree que es demasiado tarde para ir a ver a Forsythe?
Bakın, Mr. Forsythe, size hulasa edeyim. Eğer dostlarınıza bu plana olan inancınıza ikna edebilirseniz iki şey gerçekleştirmiş olacaksınız :
Mire, señor Forsythe, en resumidas cuentas si puede convencer a sus amigos de que tiene fe en este plan habrá conseguido dos cosas :
Forsythe'n bu partiyi vermesinin ardındaki niyeti öğrenmek istiyorum.
Me gustaría saber lo que hay detrás de la fiesta de Forsythe.
Ciddi olamazsın, George Forsythe.
No lo dice en serio, George Forsythe.
Koyunlarını Forsythe arazisine yönlendirdiğini duydum.
He oído que va a llevar a sus ovejas a la pradera de Forsythe.
Forsythe, Meredith.
Forsythe, Meredith.
- Teğmen Forsythe ne istiyor?
- ¿ Qué desea el teniente Forsythe?
River Junction ile burası arasındaki kısım kötü olduğu için mi altın görevini Teğmen Forsythe'a verdiniz?
El peor tramo del trayecto es de River Junction hasta aquí, ¿ por eso puso al teniente Forsythe a cargo?
- Teğmen Forsythe nerede?
- ¿ Dónde está el teniente Forsythe?
Teğmen Forsythe'ı hatırladın mı?
¿ Se acuerda del teniente Forsythe?
- Forsythe ve ben kavga ettik.
- Forsythe y yo hemos discutido. - Ah, es ese tipo.
O, patronun kayın biraderi, öyle değil mi, Forsythe?
- Es el cuñado del jefe, ¿ no?
Bazı eşyalara ihtiyacım var ama Forsythe'la karşılaşmak istemiyorum.
Mira, necesito mis cosas, pero no quiero ver a Forsythe.
Şimdi gitmem gerek. Forsythe'ı bilirsin.
Ahora sí que debo irme, ya sabes cómo es Forsythe.
Adım, Forsythe, Müfettiş. Felix Forsythe.
Me llamo Forsythe, Inspector, Félix Forsythe.
Verdiğiniz bilgi için, teşekkürler Bay Forsythe.
- Gracias por su información.
Verdiğiniz bilgi için teşekkürler, Bay Forsythe. Oraya birini göndereceğim.
Gracias Sr. Forsythe, enviaré a alguien.
Arayan Forsythe'dı. Covent Garden'daki Globe Pub'ın işletmecisi.
Era Forsythe, encargado del pub Globe.
- Forsythe'la tartıştığınızı duydum.
- Te oí discutir con Forsythe.
Bu hemşire Forsythe.
Ella es enfermera. Es enfermera,... enfermera Forsythe.
Belki artık bizi baş başa bırakabilirsiniz, Bay Forsyhte.
Puede dejarnos ya, Sr. Forsythe.
Bay Forsythe, bir yabancıyla bir bağın olduğunu söyledi.
El Sr. Forsythe me informa de que mantiene cierto apego por un extranjero.
Bayan Forsythe, bu da ağabeyim.
- Forsythe. Señorita Forsythe, éste es mi hermano.
Miss Forsythe, az önce yanınızdan bir prens geçti çok çalışan ama hiç takdir edilmeyen bir prens.
Señorita Forsythe, acaba de ver a un príncipe. Un delicado, trabajador e infravalorado príncipe.
- John Forsythe.
- John Forsythe.
- Bay John Forsythe.
- El Sr. John Forsythe.
Forsythe'i hatirla.
¿ Recuerdas a Forsythe?
Belki artık bizi baş başa bırakabilirsiniz, Bay Forsyhte.
Puede dejarnos ya, Sr. Forsythe
Bay Forsythe, bir yabancıyla bir bağın olduğunu söyledi.
El Sr. Forsythe me informa de que mantiene cierto apego por un extranjero
Smythe-Forsythes.
Los Smythe-Forsythe. Si.
Forsythe PS30.
Forsythe PS30.
Moltes, fazla değil... iki bin Euro daha verebilirsen, Forsyte Imperator alabiliriz.
Sabes, si no es demasiado... pero si pusieras otros 2000 euros, podrías comprar un Forsythe Emperador.
Tamam, Forsythe Imperator olsun.
Compremos el Emperador entonces.
Bayan Forsythe'nın yapım şirketi olgun kadın pornoları çekiyor.
La productora de la Srta. Forsythe hace filmes feministas para adultos.
Wallace Forsythe konusuna geri dönmeye hazırım.
Estoy listo para revisar el asunto Wallace Forsythe.
Bu sabah Wallace Forsythe aradı ve benle çalışacağını söyledi.
Esta mañana me llamó Wallace Forsythe y dijo que me mandará su negocio.
John Forsythe'ın korsesi!
El boxer de John Forsythe
Dr. Forsythe, bize nerenizden hoşlanmadığınızı söyleyin.
Dra. Forsythe, díganos qué es lo que no le gusta de usted.
Ben, Goril Koruma Derneği'nden Dr. Meredith Forsythe.
Soy la Dra. Meredith Forsythe de la Agencia de Protección del Gorila.
Korkarım ki korkunç bir yanlış anlaşılma olmuş, Dr. Forsythe.
Me temo que ha habido un tremendo error, Dra. Forsythe.
Üzgünüm Dr. Forsythe, ama "kendini-sevmeme" probleminin... hayvanlar alemine kadar genişlediğine inanmak çok zor.
Lo siento, Dra. Forsythe, pero me va a llevar un largo tiempo creer que el auto-aborrecimiento se haya extendido al reino animal.
Forsythe!
¿ Forsythe Donde está?