Fujiko Çeviri İspanyolca
78 parallel translation
Kinoshita Fujiko.
Kinoshita Fujiko.
Ya Fujiko'ya ne demeli?
¿ Y Fujiko?
Fujiko uslu çocuktur, nereye gider?
Fujiko es tan buena, ¿ Adónde ha podido ir?
Fujiko ve Sanae de gelmeliydi.
Fujiko y Sanae tendrían que haber venido.
Fujiko'nun ailesi çok fakir o yüzden gelemedi.
Fujiko es demasiado pobre, así que no ha podido venir.
Fujiko, neden bir şeyler yazmıyorsun?
Fujiko, ¿ por qué no escribes algo?
Fujiko ve ailesi dün taşındı.
Fujiko y su familia se mudaron ayer.
Fujiko'ya acıyorum.
Qué pena me da Fujiko.
Fujiko ve ailesi de taşınmak zorunda kaldı.
Fujiko y su familia se tuvieron que mudar.
Fujiko ya da Matsue?
¿ Fujiko y Matsue?
Fujiko hemen şurada.
Fujiko está aquí.
Fujiko Yamamoto.
Como Fujiko Yamamoto.
İyi akşamlar, Fujiko.
Buenas tardes, Fujiko.
Bu Fujiko'nun tarzı.
No, tras eso está Fujiko.
- Bayan Fujiko!
- ¡ Señorita Fujiko!
Fujiko, bana bir ip at!
¡ Fujiko, lánzame una soga!
Fujiko, senin ifadeni sonra alacağım.
Fujiko, me tomaré el tiempo de interrogarte más tarde.
Lanet olsun, Fujiko!
¡ Maldición, Fujiko...!
Bırakın bu adam ve Fujiko gitsinler yoksa yüzüğü göle atarım.
Deja ir a Fujiko junto a este hombre o lanzaré el anillo al lago.
Bu Fujiko'nun motosikleti.
Esa era la motocicleta de Fujiko.
Fujiko? !
¡ ¿ Fujiko?
Hey, Fujiko!
¿ Oh? ¡ Fujiko!
Usaki Fujiko'nun metres olarak size verildiğini söylemekten onur duyuyorum.
Es un honor decirte que Usaki Fujiko se te ha dado como consorte.
Leydi Fujiko onurlandırılmış olacak.
La Dama Fujiko sería considerada como un gran honor.
Leydi Fujiko'yu kabul edersen, evine ve uşaklarına göz kulak olur. Ya da istersen, görmezden gel onu.
Si acepas a la Dama Fujiko, cuidará de tu casa y de tus sirvientes, o, si lo prefieres, simplemente ignórala.
Belki de Fujiko-san'ın canını almakla ona büyük bir iyilik yapmış olursun.
¿ Quén sabe? Puede que le prestes un gran servicio a Fujiko-san si le quitas la vida.
Silahı burada bırakabilirsin ya da Fujiko-san'a verebilirsin.
Puedes dejar tu pistola aquí, o dársela Fujiko-san.
Fujiko-san senin metresin.
Fujiko-san es tu consorte.
Fujiko-san'a aynen şöyle söylemeni istiyorum.
Quiero que le digas exactamente esto a Fujiko-san :
Fujiko-san, sülünü uşaklardan birinin yakaladığını söylüyor.
Fujiko-san dice que uno de los sirvientes atrapó este faisán.
... Fujiko-san.
Ohayo gozeimas, Fujiko-san.
Fujiko-san ve ben, senin için tatmin edici bir hediye olacağını düşündük.
Fujiko-san y yo, pensamos... que ella sería un regalo agradable para ti.
Fujiko-san nan desu ka?
Fujiko-san... ¿ Nan desu ka?
lye, Fujiko-san.
Iye, Fujiko-san.
Yerine getirilmesinden, metresin olarak Fujiko-san sorumluydu.
Fujiko-san, como tu consorte, tenía el deber de resolver el problema.
Fujiko-san.
Fujiko-san.
Fujiko-san.
Fujiko-san...
Fujiko, bebeğim, drahoma teklifin ne kadar?
Fujiko-chan, nena, ¿ qué dote me ofreces?
Fujiko, bu tarafa geliyorlar!
¡ Vienen hacia aquí, Fujiko! ¡ Vienen hacia aquí, Fujiko!
Bu arada etrafta Fujiko'yu hiç göremedim.
Por cierto, no he visto a Fukijo por aquí.
- Fujiko yakalandı mı acaba?
¿ Han pillado a Fujiko?
Fujiko'nun kolyesinin çıkacağından eminim.
Apostaría a que aparece el colgante de Fujiko-chan.
Aslında, Fujiko... nasıl söylesem...
Bueno, es que Fujiko... Oh, cómo te lo digo...
Gizli tuzaklara dikkat et!
¡ Cuidado con los artificios escondidos! ¡ Fujiko!
Hey, dur, Fujiko!
¡ Ey, quieta, Fujiko!
Fujiko, dikkatli ol!
¡ Fujiko, ten cuidado!
Koş, Fujiko!
¡ Corre! ¡ Fujiko!
Onda, Fujiko Fujima Kagekiyono. On buçukta, La Strada dell'amore...
A las diez "Fujiko Fujima Kajeki yono", 10 y media "La estrada del amore pasionale", "Siempre en Domingo"
Fujiko Muto Jun
Fujiko Muto Jun
Bayan Fujiko!
¡ Señorita Fujiko!
- Fujiko!
¡ Fujiko!