Fulton Çeviri İspanyolca
404 parallel translation
Thomas Fulton.
Thomas Fulton.
114 Fulton Sokağını bulabilir misin?
¿ Sabe llegar a la calle Fulton 114?
Avukat Leonard Eels, bu sabah erken saatlerde 114 Fulton Sokağı'ndaki dairesinde öldürülmüş olarak bulundu. "
Leonard Eels fue encontrado muerto en su casa esta mañana.
Söyleyebileceğim tek şey Bayan Fulton,.. ... eğer bunun yerine benimle evlenecek kadar zeki olsaydınız bir mutfakta yemek pişiriyor olmazdınız. Nerede pişiriyor olurdu?
Si hubieses sido más lista y te hubieses casado conmigo, ahora no estarías cocinando.
Doktor Fulton, Bay Oxly sizi ofisinde görmek istiyor. Teşekkür ederim.
Dr. Fulton, el Sr. Oxly quiere verle en su despacho.
- Günaydın Doktor Fulton. - Günaydın.
- Buenos días, Dr. Fulton.
Bay Oxly, Doktor Fulton geldi.
Sr. Oxly, el Dr. Fulton está aquí.
Doktor Fulton burada benimle. Evet.
Está aquí conmigo.
Doktor Fulton'la yalnız konuşmak istiyorum.
Quiero hablar a solas con el Dr. Fulton.
Doktor Barnaby Fulton, gelecekteki Nobel Ödülü sahibiyle el sıkışayım.
- Impresionante. Dr. Fulton, déjeme estrechar la mano del próximo premio Nobel.
- Barnaby Fulton, siz misiniz?
- Barnaby, ¿ es usted?
Doktor Fulton nerede? Onu görmek istiyorum.
- ¿ Y el Dr. Fulton?
Doktor Fulton'u bulmak için kasabadaki bütün Ford bayilerine gitmenizi istiyorum.
Vaya a todos los concesionarios Ford de la ciudad y busque al Sr. Fulton.
Umarım Bayan Fulton beğenir. - Beğenecek.
- Espero que le guste a su esposa.
Ama istediğinizin bu olduğundan emin misiniz Doktor Fulton?
Pero, ¿ seguro que es lo que quiere?
Dürüst olmak gerekirse Doktor Fulton,.. ... sizin de, Bayan Fulton'un da bu tip bir arabadan memnun kalacağınızı sanmıyorum.
No creo que éste sea su tipo de coche ni el de la Sra. Fulton.
Merhaba Doktor Fulton.
Hola, Dr. Fulton.
Doktor Fulton, çok eğlenceli. Peki ya Bay Oxly? Şirket diğer tarafta.
Esto es muy divertido, pero el laboratorio está en la otra dirección.
Merhaba Bayan Fulton. İyi akşamlar Joe.
- Hola, Sra. Fulton.
Bayan Fulton, kendinizi bu deney için feda etmeniz çok nazik bir davranış.
Muchas gracias por ofrecerse para este experimento.
- O yaşta Bayan Fulton nasıldı? - Efendim?
¿ Cómo era su esposa a esa edad?
- Merhaba Doktor Fulton. - Merhaba.
Hola, Dr. Fulton.
- "Merhaba" dedi Bayan Fulton.
Ha dicho "hola".
- Evet. - Doktor Fulton? - Evet.
Dr. Fulton, somos de Noticias.
Böyle yapmayın Bayan Fulton. Elimdeki tek hikâye bu.
- Pero, acaben de contarnos la historia.
- Uzak dur.
No te acerques, Fulton.
Bay Oxly. Doktor Fulton burada, fabrikada. Az önce Bayan Fulton'la birlikte geldiler.
EI Dr. Fulton acaba de llegar al laboratorio con su esposa.
Doktor Fulton az sonra burada olacak, o yüzden lütfen oturun.
EI Sr. Fulton llegará enseguida. Tomen asiento.
Hepiniz neden burada olduğunuzu biliyorsunuz. Doktor Fulton'la formülü için pazarlığa oturmak için.
Como saben, estamos aquí para negociar la fórmula.
Diğer harcamaları askıya alalım. Evet ama yönetim kurulu başkanı olarak Fulton'un keşfini bizim zamanımızda yaptığına dikkat çekmek istiyorum.
Como presidente, quiero señalar que la descubrió trabajando aquí.
Doktor Linten, Doktor Fulton'un asistanı bana bir doz formül getirdi ve ben de aldım.
- Eso, el ayudante del Dr. Fulton me trajo una dosis de la fórmula y me la tomé.
Doktor Fulton bunu kaydetmemişti ve notlarında da yazmıyordu.
EI Dr. Fulton no lo ha especificado en sus anotaciones.
Fulton bunu biliyor. Burada 10 yıldır çalışıyor.
EI Dr. Fulton debería saberlo.
Başarısızlık bilerek olmayabilir. Fulton dün kendinde değildi.
Pero ayer no actuaba normalmente.
Barnaby, Bayan Fulton, içeri gelin.
Barnaby, Sra. Fulton, pasen.
Bayan Fulton, dün geceyi unutun. Emin olun ben unuttum.
Olvídese de lo de anoche.
Rahatınıza bakın. Bayan Fulton, buraya oturmaz mısınız?
Sra. Fulton, ¿ quiere sentarse aquí?
Şirketimiz sana hisselerinin bir kısmını vermeye hazır ki buradan elde edeceğiniz gelir seni ve Bayan Fulton'u- - Seni ve Bayan Fulton'u hayatınızın sonuna kadar rahat ettirmek için yeterli olacaktır.
Nuestra organización le ofrecería un paquete de acciones, cuya renta es suficiente para que usted y su esposa... vivan con holgura el resto de sus vidas.
Buraya bak Fulton.
- Míreme.
Fulton, seni kimya sektöründen silerim.
- Le desprestigiaré.
- Merhaba Doktor Fulton.
- Hola, Dr. Fulton.
Barnaby Fulton, senden hoşlanmıyorum.
- Barnaby Fulton, te odio.
Ama Doktor Fulton- - Bunu birinin kafa derisini yüzmek için alıyorum.
Con esto le cortaré la cabellera.
Bayan Fulton niye burada buluşmak istedi?
¿ Por qué me dijo la Sra. Fulton que viniese aquí?
Bay Fulton burada mıydı?
- ¿ Estaba allí el Sr. Fulton?
Peki, sizinle sırık oynarım. Ama Bayan Fulton'a burada olduğumu söylerseniz. Tamam.
Jugaré al baile del cordón si le decís a la Sra. Fulton que estoy aquí.
Sen Bayan Fulton'a haber verecektin hani?
- ¿ No ibas a hablar con la Sra. Fulton?
Fulton, sen aklını mı kaçırdın?
Fulton, ¿ te has vuelto completamente loco?
Doktor Fulton.
Escoja uno.
Bayan Fulton nasıl?
¿ Cómo está ella?
İçeri gelin.
Pase, Sra. Fulton.