English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ F ] / Futurama

Futurama Çeviri İspanyolca

29 parallel translation
Molten Boron size Futurama'yı sunar!
Futurama es cortesía de Molten Boron.
Hayır. Furturama Şov'daydık.
Estábamos en el espectáculo de Futurama.
Thompson Dişleri, Futurama'yı sunar. Diğer dişleri yiyebilecek kadar güçlü tek diş.
Futurama "está patrocinado" por Dientes Thompson los únicos que pueden triturar otros dientes.
Futurama'da cinayet.
Tiroteo en Futurama.
"Futurama." İsim.
"Futurama", sustantivo.
Futurama'yı izliyorsunuz hırsızlığı tasvip etmeyen televizyon dizisi.
"Esto es" Futurama la serie que no defiende el molón crimen del robo.
O zaman Futurama oyuncaklarını sergilemekten vazgeç.
Quizás podrías quitar tus figuras de Futurama Eso podría dejarnos un poco de espacio
Wow, Futurama'nın yaratıcısı!
¡ El creador de Futurama!
Futurama neden yayından kalkar?
¿ Por qué cancelaron Futurama?
Stewie, Fox'un Futurama'yı geri getirme planları olup olmadığını biliyormusun?
Stewie, ¿ sabes si Fox tiene planes de volver a emitir "Futurama"?
- Daha fazla ölü vaziyette kalamazdı -
¡ FUTURAMA NO QUIERE MORIR!
Futurama'da daha önce...
Anteriormente en Futurama...
Irak savaşı sonsuza dek bitmişti Matt Groening, Futurama'yı yaratma mücadelesi vermişti ve genç insanlar hayallerinin peşinde koşup Melrose Place dizisine teşekkür etmişti.
La guerra de Irak había terminado de una vez por todas. y Matt Groening creo Futurama. La gente joven creía en sus sueños, gracias a una serie de TV llamada "Melrose Place"
Tucker, Futurama daki Bender'dan. İşin garibi Bender, Al Harrington'dan duymuştu.
Tucker la escuchó de Bender ( de Futurama ) bastante raro, por alguna razón.
Üçe kadar sayınca, sanki Futurama gerizekalılarca hiç iptal edilmemiş ve daha büyük gerizekalılarca tekrar başlatılmamış gibi uyanacaksınız.
A la cuenta de tres, despertaras sintiéndote renovado, como si... Futurama nunca hubiera sido cancelada por unos idiotas, y luego, reanudada por grandes idiotas.
Karşınızda tatil özel bölümüyle Futurama! Bu bölümü sizlere sunan...
Es el especial de vacaciones de Futurama, presentado por...
Now, back to the Gunderson's Gunderson Kuruyemişlerinin sunduğu tatil özel bölümüyle.. ... karşınızda Futurama.
Ahora, de vuelta a las espectaculares navidades de las Nueces Gunderson, presentando Futurama.
Futurama ekibi gelecek yıl yeni bölümleriyle geri dönecek. Başrolde Bender, Leela ve ben, Al Gore, Kaptan Lance Starman olarak.
El equipo de Futurama volverá el próximo año con episodios nuevos con Bender, Leela, y yo, Al Gore, como el Capitán Lance Starman.
Sen yanlış kıza bulaşan ve sonunda sıkıntı yaşayan bir bağımlısın.
Eres el que la ha cagado con la chica equivocada y acabó con un adicto a las películas de Futurama
Doktorunuza Futurama'nın size uygun olup olmadığını sorun.
Pregúntele a un doctor si Futurama es adecuada para usted.
Şimdi sıra geldi Futurama ve Dostları Cumartesi Sabahı Eğlence Çukuru'na!
Es hora de caer en ¡ El Pozo de la Diversión del Sábado por la Mañana de Futurama!
Futurama ve Dostları Cumartesi Sabahı Eğlence Çukuru'nun sonuna geldik!
¡ Eso concluye el Pozo de la Diversión del Sábado por la Mañana de Futurama!
Futurama'dan Bender.
que expresar su individualidad.
Artık geleceğe çok yakınız.
Nos estamos acercando a Futurama
â ™ ª İki.. iki, üç... â ™ ª â ™ ª â ™ ª
Futurama 6x24 - Cold Warriors -
İki... iki, üç... Sekiz milyon doların üzerinde.
Hecho a mano ( y tentáculo )... Futurama - S07E011 "Viva Mars Vegas"
Futurama gururla sunar... :
Futurama presenta :
- A Farewell to Arms
Futurama

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]