Fuzzy Çeviri İspanyolca
198 parallel translation
Sen Fuzzy Oldhammer değil misin? Okula birlikte gitmiştik.
¿ No eres Fuzzy Oldhammer, con quien fui a la escuela en Louiseville?
- Pekala seninle tanışmak hoş, Fuzzy.
- Encantado de conocerla.
Hoşçakal kıvırcık, hızlı, zingo, yıldız.
Adiós, Fuzzy. Adiós Zippy, Zingo, Starr.
- John Deacon. - Ama herkes bana Fuzzy der.
Todo el mundo me llama "Fuzzy".
- Fuzzy Washington'da mı?
Fuzzy está en Washington.
- Fuzzy'ye bizden selam söyle. - Söylerim.
- Saluda a Fuzzy de nuestra parte.
Ve... en iyi hatırladığım şey...
Y... Lo que más recuerdo fue la forma en que conocí a Fuzzy, a Allen,
Fuzzy yakın arkadaşımız oldu.
Fuzzy se convirtió en un amigo inmediatamente.
Fuzzy senin için sigorta kurumuyla konuşmuş.
- Ah, y Fuzzy dijo que habló a la ayuda médica por ti.
Ne istersen yapabilirsin 19 Temmuz 1989
Puedes hacer cualquier cosa que sientas Fuzzy tiene miedo que sus padres lo vean en las noticias.
Acaba Fuzzy bu...
¿ Podrías quizás...?
Fuzzy az önce halının her yerine.. çtı!
Fuzzy se acaba de cagar por toda la alfombra.
Fusy. Fuzzy.
Con perdón Fuzzy.
Selam, kıvırcık.
Hola, Fuzzy ( risitos ).
- Selam, Kıvırcık.
- ¡ Hola, Fuzzy!
Annecik, Bay Fuzzy Ayicik'ta tuhaf bir sey fark ettin mi?
Mami, ¿ alguna vez te has dado cuenta de algo raro sobre el oso de allá?
ve işte karşınızda... Bu Fuzzy Bunny.
Y ahora, aquí está La guía del Conejito Pelusa a ya saben qué.
Fluffy ve Fuzzy parka gittiler beraber dondurma yediler sonra da bot şova ve diğer tüm yararlı aktiviteler ve yaptıkları herşeyden keyif aldılar zira biyolojik dürtüleri bunu emrediyordu.
Fluffy y Pelusa fueron al parque, la fiesta de helados al show de barcos y varias otras actividades saludables. Y nunca arruinaron su diversión dejándose llevar por sus deseos biológicos.
Fluffy ve Fuzzy evlendiler.
Fluffy y Pelusa se casaron.
Frank Bunch and His Fuzzy Wuzzies'in bir kopyası.
Mi copia de Frank Bunch y sus Fuzzy Wuzzies.
Değil mi, Fuzzy Nuts?
O sí, Bolas Peludas?
Fuzzy'nin durumu olağanüstü değil.
Fuzzy no es un caso extraño
Fuzzy sadece az gelişmiş değil mi?
¿ No está Fuzzy subdesarrollado?
Masal zamanı Fuzzy.
Hora del cuento, Fuzzy.
- Ve unutmayın, kimse Fuzzy'ye dokunmayacak.
Recuerden, no toquen a Fuzzy
Fuzzy. Fuzzy.
Fuzzy, mira cómo suenas...
Fuzzy.
Fuzzy
- Onu annesi sanmıyor, Fuzzy.
No cree que sea su madre Fuzzy.
- O yüzden onu alıkoyuyor. - Fuzzy.
Por eso la sujeta
Fuzzy, o nasıI annesi olabilir?
Fuzzy, ¿ cómo va a ser su madre?
Fazla heyecanlanma Fuzzy.
No te emociones mucho, Fuzzy
Üzgünüm, Fuzzy.
Perdona, Fuzzy.
Fuzzy?
¿ Fuzzy?
Eğer küçükler ne olduğunu öğrenmek isterlerse onlara Fuzzy'nin evlatlık alındığını söylersin.
Si los pequeños quieren saber lo que pasó diles que adoptaron a Fuzzy
Sanırım Fuzzy'i evlatlık alan bir hemşire ya da bir dadıydı.
Creo que una enfermera o una niñera adoptó a Fuzzy.
Öyleyse sanırım Fuzzy için sevinmeliyiz, tamam mı?
Así que deberíamos alegrarnos por Fuzzy, ¿ Bien?
- Hayır, aslında o Fuzzy'ninki.
No, en realidad es el de Fuzzy
- Hey Fuzzy.
- Hola, Velludo.
Fuzzy, kimse kovulmanı istemiyor.
Nadie quiere que te despidan.
Tekrar Fuzzy'le konuşmalıyız.
Muy bien, es hora de hablar con Velludo de nuevo.
Şimdi bildiklerini anlatana dek burada kalacağız. Fuzzy, beni hiç aramadın.
Velludo, nunca me llamaste.
Pislik, pis, domuz - polislerin iğrenç adlandırılmalarından bazıları. Diğerleri arasında da aynasız ve boğuk ses de vardır.
la madera, la pasma, los cerdos - son algunos de los terribles nombres que se llaman a la policía otros son "fuzz" y "fuzzy muff"
- Hey Fuzzy. - Kahretsin.
- Hola, Velludo.
Fuzzy, kimse seni işinden etmek istemez.
Estás en libertad condicional, ¿ verdad? Nadie quiere que te despidan.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes. - Kısaca Fuzzy.
- Llámela Pelusa.
- Fuzzy.
Fuzzy!
Fuzzy'yle, yani Allen'la tanışmam... onu hemen aramıza aldı.
Lo incorporó a la familia...
Fuzzy, anne babası onu haberlerde görür diye korkuyor. Korkmuyorum.
No es así.
Gel bakalım Fuzzy.
Vamos, Fuzzy.
- Peki Fuzzy'e ne oldu?
¿ Qué le pasó a Fuzzy?
İyi geceler, Fuzzy.
Buenas noches, Fuzzy