Fårö Çeviri İspanyolca
9 parallel translation
- Fårö adasında mı?
En la isla de Faro?
Fårö hakkındaki ilk izlenimlerinizden bahsedin.
Cuénteme sus primeras impresiones de Faro.
Sanırım hayatımın geri kalanında Fårö'da yaşamaya karar vermiştim.
Supongo que ahí tomé la decisión de vivir en Faro el resto de mi vida.
Sonra Anita'nın aklına muhteşem bir fikir geldi. Bu, Fårö'daki Büyülü Flüt olacaktı.
Entonces apareció Anita con esa gran idea de que esto sería La Flauta Mágica en Faro.
Ama işin garip tarafı, çok güçlü bir şekilde burada özellikle Fårö'da Ingrid'in varlığını hissediyorum. Sonra şöyle düşünüyorum : "Var olmasa onun varlığını hissedemem, değil mi?"
Pero lo extraño es que siento la presencia de Ingrid, especialmente en Faro.
Ocak 2004'te Ingmar Bergman Stockholm'deki dairesini ve Dramatik Tiyatro'daki odasını boşalttı.
En enero de 2004, Ingmar Bergman vació su apartamento en Estocolmo y su cuarto del Centro Dramático. Ha decidido no abandonar nunca esta isla, Fårö.
Fårö Adası, İsveç
Isla de Fårö, Suecia
"En azından, Fårö'de biri var."
"Tienes esa persona en Fårö".
Bir değişim geçirmiştim.
Había sufrido un cambio. Isla de Fårö, Suecia