Galloway Çeviri İspanyolca
134 parallel translation
Bay Galloway hakkinizda dava açti, siz de buna yanit vermelisi...
El Sr. Galloway le ha denunciado y usted tiene que responder...
Galloway'in elinde kanit yok.
Galloway no tiene pruebas.
Galloway'e de ceza verirse iyi olur. O ana dek susacagim.
Mientras le dé a Galloway en el trasero, callaré y me conformaré.
Galloway, Dextry ve Glennister'e karsi, sayin hakim.
Galloway contra Dextry y Glennister, Señoría.
Merhaba Galloway!
¡ Hola, Galloway!
Muhtemelen Galloway, Michael'ın George'un cesedini kente bizim motorumuzla... getirdiğini söyleyecektir.
Creo que Galloway va a decir que Michael llevó el cadáver... de George a la ciudad en nuestra motora.
Bannister'ı kendi müvekkiline karşı ifade vermeye zorlayamaz ki!
Galloway no puede obligarle a testificar contra su cliente, ¿ verdad?
Olur Bay Galloway.
De acuerdo, Sr. Galloway.
Teğmen Galloway, Osborne, Yazıcı Tamula.
Mi oficial, el señor Spock. Tenientes Galloway, Osborne, ayudante Tamura.
Mr. Spock, Dr. McCoy ve Teğmen Galloway'in ışınlama odasına soruşturma için rapor vermelerini sağla.
Que el Sr. Spock, el Dr. McCoy y el teniente Galloway se presenten en la sala del transportador para la investigación.
Ben Spock. Teğmen Galloway ve ben aşağı seviyeleri kontrol ediyoruz.
La teniente Galloway y yo comprobamos los niveles más bajos.
- Ya uzay mekiği? - Galloway hangar güvertesinde.
- Aquí Galloway, en el hangar.
- Deniz Binbaşı Galloway.
- Capitán de corbeta Galloway.
Binbaşı Galloway. Yarbay Lawrence'ı tanıyor musun?
Capitán de corbeta Galloway. ¿ Conoce usted al capitán de fragata Lawrence?
Binbaşı Galloway'e ne diyorsunuz?
¿ Qué tal esa capitán de fragata Galloway?
Daha önce Binbaşı JoAnne Galloway'le görüş.
Mientras tanto, vete a ver al capitán de corbeta JoAnne Galloway.
Binbaşı JoAnne Galloway.
Capitán de corbeta, JoAnne Galloway.
- Jo Galloway, Downey'nin avukatı.
Jo Galloway : la abogada de Downey.
Ben Binbaşı Galloway, Yarbay Markinson'ı bulmaya çalışıyorum.
Soy el teniente Galloway. Estoy buscando al teniente coronel Markinson...
Galloway.
Por Galloway.
Bu sabah kahvaltı masasında ne var, Galloway?
Qué hay en la mesa de entrenamiento esta mañana, Galloway? Panchos de nuevo.
Eğer madalya almak için standa çıkarsan o zaman dudaklarını yorarsın.
- Desiste, Galloway! Si llegas a subir al podio, solo mueve los labios. Hogar dulce hogar.
Bu doğru mu, Bay Galloway?
- ¿ Es verdad, Sr. Galloway?
Bay Galloway, ne yaptığınıza dair bir tam fikriniz var mı?
Sr. Galloway, ¿ exactamente qué cree que hace?
Mahkemede kendi kişisel işlerinizi kullanmayın, Bay Galloway.
No usará este tribunal para su agenda personal.
6 saat, Bay Galloway...
¿ 6 horas, Sr. Galloway?
DeEtta ve Stephen Kramer'ın bir evi var 1409 Galloway Caddesi, Studio City'de.
DeEtta y Stephen Kramer tienen una casa... ... en Galloway, número 1 409, Studio City.
Ben DeEtta Kramer, 1409 numara Galloway'de oturuyorum.
- Soy DeEtta Kramer, Galloway 1 409.
Daha sonra Profesör Galloway'in üvey kardeşinin Uluslararası parfüm ve şarap şirketini ele geçirmeyi planladığını öğreneceğiz.
DERIVACIONES ERÓTICAS Y luego sabremos que la hermanastra del profesor Galloway está conspirando para quedarse con Perfume y Vino Internacional.
Öyle.
Sí. Joe Galloway, de UPl.
Ölme isteğin mi var, Galloway?
¿ Tienes deseos de morir, Galloway?
Büyük-büyükbabam Galloway, sol bacağını kaybetmişti.. Ve büyük-büyükbabam Reid sağını.
Mi bisabuelo Galloway perdió la izquierda... y mi bisabuelo Reid perdió la derecha.
Efendim, Galloway'ler bu ülkenin katıldığı tüm savaşlarda yer almıştır.
Los Galloway han estado en todas las guerras del país.
Joe Galloway.
Joe Galloway.
Jane Galloway oksijensizlikten ölmüş ve aslen sarışın.
Jane Galloway murió asfixiada y es rubia natural.
Olay olmadan saatler önce Jane Galloway'in cinayetini gördüğünü söylüyor.
Dice que vio el asesinato de Galloway horas antes de que ocurriera.
Başkomiser Brass'ın dediğine göre Jane Galloway'in cinayetiyle ilgili görüntüler görmüşsünüz.
El capitán Brass dice que tuvo como una visión respecto al asesinato de Jane Galloway.
Ya Jane'in iş geçmişi?
- ¿ A qué se dedicaba Jane Galloway?
Jane Galloway kesinlikle biri tarafından izleniyordu.
No te equivoques. A Jane la acosaban. Terrorismo emocional puro y duro.
Ön bürodakilerin dediğine göre 21 : 12'de Jane Galloway'in odasını aramışsın. 21 saniye konuşmuşsunuz.
Según la recepción, Ud. llamó a la habitación de Jane Galloway a las 9 : 12 de la noche.
Ve Jane Galloway'i iyileştirmeyi mi umuyordunuz?
Y Ud. esperaba aliviar a Jane Galloway.
Resmi taklit etmek için Jane Galloway'i mi kullanmış?
- ¿ Usó a Jane para emular la foto?
Jane Galloway davasında Bay Grissom'la çalışıyorum.
Trabajo con el Sr. Grissom en el caso Galloway.
Jane Galloway'i izlediğin gibi mi?
- ¿ Como observabas a Jane Galloway?
Nigel'a göre Jane Galloway, kontrol edebildiği biriydi. Bir süre onunla idare etti.
En la mente de Nigel, Jane Galloway era alguien que podía dominar.
Jane Galloway için bitti.
Terminó para Jane Galloway.
- Merhaba!
Me dijeron que fuera a ver al capitán de corbeta Galloway. - Hola.
Joe Galloway, UPI.
¿ Cómo va, Coronel?
Jane Galloway'i araştırdım.
He investigado a Galloway.
Jane Galloway.
Jane Galloway.
Hatta Jane Galloway'le de.
Ni de Jane Galloway, si a eso vamos.