Garber Çeviri İspanyolca
186 parallel translation
- Hey Garber. - Evet?
- Oye, Garber.
Shelley, Teğmen Garber'i gördün mü?
¿ Has visto al teniente Garber?
Baylar, sizi New York Ulaşım Kontrol Polis Departmanından... Teğmen Zachary Garber ile tanıştırmaktan mutluluk
Caballeros, les presento al teniente Zachary Garber de la policía de tráfico de Nueva York.
Sora size sınav yapacağım.
- Garber, ¿ qué haces?
- Garber, senin sorunun ne?
No te preocupes.
Benimle uğraşma Garber.
No me fastidies.
Sorun değil, Teğmen Garber.
No se preocupe, teniente Garber.
Garber'dan Patrone'ye. Garber'dan Patrone'ye
Garber a Patrone.
- Ben Teğmen Zachary Garber Ulaşım Kontrol Polisi.
Soy el teniente Zachary Garber de la policía de tráfico.
- Garber!
- ¿ Garber?
Garber!
¿ Garber?
- Sizi duydum, Garber.
- Lo recibo.
Garber.
Garber.
Cevap ver, Garber. Cevap ver, Garber.
Adelante, Garber.
- Ben Garber.
- Habla Garber.
Pelham 1-2-3, ben Garber.
Pelham Uno Dos Tres, habla Garber.
Garber, burası Pelham 1-2-3.
Aquí Pelham Uno Dos Tres.
Pekalâ Garber.
De acuerdo.
İyi iş, Garber.
Buen trabajo.
Halâ orda mısın Garber?
¿ Sigue ahí, Garber?
Ben Garber.
Habla Garber.
Cevap ver Garber.
Adelante, Garber.
Ben Garber'la konuşacağım.
Voy a hablar con Garber.
Beni duyuyor musun, Garber?
¿ Me recibe, Garber?
- Ben Garber.
- Soy Garber.
'Yeşil'in altını çiziyorum Garber.
Recalco la palabra "verde".
Garber, sen elektriğin tamiriyle ilgilen.
Encárguese de restablecer la electricidad.
Hey, Garber, neler oluyor?
¿ Qué está pasando?
Garber?
¿ Garber?
Pelham 1-2-3. Ben, Garber.
Pelham Uno Dos Tres.
Evet, Rico. Ben Garber.
Aquí Garber.
- Garber'a ne oldu?
- ¿ Dónde está Garber?
- Bu konuda yanılmıyor olsan iyi olur, Garber.
- Mejor que esté en lo cierto, Garber.
- Teğmen Garber? - Evet.
- ¿ Teniente Garber?
Bu, Teğmen Garber.
Éste es el teniente Garber.
Tamam, efendim. Ben Garber.
- Aquí Grover.
- Ben Len Garber, avukatınız. - Sizi görmek çok güzel.
Soy Len Garber, su abogado designado por la corte...
Bay Len Garber lütfen.
El Sr. Len Garber, por favor.
- Sayın Yargıç, Birleşik Devletleri ile Lawrence Garber arasından dava.
- Su Señoría, el proceso de los Estados Unidos contra Lawrence Garber.
- Garber kameralı adamı yakalayın hemen.
- Garber, el hombre con la camara.
Garber, nerede?
¿ Garber, donde esta?
Garber, durum raporu!
¡ Garber, intrusos!
"Gecenin Kraliçesi" filiminden "Hiçbir şeyim yok"
... "No Tengo Nada" de "Reina de la Noche" de Nancy Garber...
Ve ödül "Gecenin Kraliçesi"... filiminden "Hiçbir Şeyim Yok" un.
Y el ganador es : "No Tengo Nada"... ... de "Reina de la Noche" de Nancy Garber.
Bay Garber başını hiç yasalarla derde sokmamış.
Sr. Garber no esta en ningún problema legal en absoluto.
Sağolun bayan Garber.
Gracias, Sra. Carver. Que tenga un buen día.
Miss Garber in güzel kornası var.
La Srta. Garber tiene lindos senos.
Evet, Miss Garber!
¡ Sí, Srta. Garber!
Patricia Garber?
¿ Patricia Garber?
Gerri, rahatsız ettiğim için üzgünüm ama sen geçen dönem Garber'ın T.A.'i idin, öyle değil mi?
Gerri, lamento molestarte, pero fuiste a la clase de Garber, ¿ no?
Cevap ver lütfen.
Soy Garber.