English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Garcon

Garcon Çeviri İspanyolca

68 parallel translation
Garcon. Çağır şunu.
Está helado. ¡ Mozo!
Oh, garson!
¡ Garcon!
Jerry...
- Garcon, un ponche de huevo.
"Garcon."
"Garcon".
Garson! En iyi masanızı istiyoruz!
Garcon, su mejor cuadro, por favor.
Excusez-moi, garcon.
Excusez-moi, garçon.
- Öyleyse hepsi senin fikrindi. - Garcon Kanin'den özür dilerim.
Y todo eso fue idea tuya.
- Yani bütün olay senin fikrindi. - Garcon Kanin'e özürlerimle.
Y todo eso fue idea tuya.
Güzel garson bile yok...
Sin hermoso garcon...
- Vous êtes un bon garçon.
- Vous êtes un bon garçon.
Söyle ona, bana biraz...
¡ Garçon! Llámalo. Dile que me traiga...
- Garcon. Kahve, lütfen.
Garçon.
Garson, masa.
Garçon, mesa.
Garson...
Garçon. Alguien.
- Garson!
Garçon!
Soutine, Le Garçon d'Etage.
Soutine, Le Garçon d'Etage.
Modanın yönü belli : Saçlarını kes, eteğini kısalt.
La moda dice : acortar las faldas y llevar el pelo a lo garçon.
Bayan Dorothy de saçlarını kısa kestirecek.
Se va a cortar el pelo a lo garçon.
Kısa mı?
¿ A lo garçon?
- Beni dinle, garson.
- Mire, garçon.
- Çiş garsonu nerede?
- ¿ Dónde está el garçon del pis?
Garson, seninle konuşmalıyım.
Garçon, tengo que hablar contigo.
Garson.
Garçon.
Garson?
Garçon.
Garson, ateşin var mı?
Garçon, ¿ tienes fuego?
Garson!
¡ Garçon!
Garson!
Garçon!
Takviye zamanı! "Garson!" İkinci en ucuz şampanyanızdan bir şişe daha!
Garçon, otra botella de esa champaña, de la más barata. Los jóvenes estaban atados y amordazados.
"C'est un petit garçon."
C'est un petit garçon.
"Ce garçon est mauvais."
Ce garçon est mauvais.
Michel garson?
¿ Michel garçon?
- Garson! Garson!
Garçon, ¡ garçon!
Garson, hesap lütfen.
Garçon, la cuenta, por favor.
"Garson" erkeklere denir.
"Garçon" significa muchacho.
Garson! Kahve!
Garçon. ¡ Café!
Bak dostum, bu sabah olanların ben de tesadüf olmadığına inanıyorum.
- Lo que pasó fue extraño... - Garçon significa muchacho.
Francızcayı küçükken Paris'te yaşamış olan babamdan öğrenmiştim.
Mais je sais parler français. J'ai étudié un an avec mon père qui habitait a Paris quand il était un petit garçon.
Garson.!
Garçon.
Pardon. Garson.
Disculpa, ¿ garçon?
Ellerine dikkat et, garson.
Cuida tus manos, garçon.
Öyle bırak garson. Ben hallederim.
Déjalo ahí, garçon ya me sirvo yo mismo.
Tren görevlisini çağır.
Envoyez le garçon de cabine.
- Biri 911'i arayıp Princeton-Plainboro hastanesine ambulans hizmeti mi istedi?
Pidieron una ambulancia para el Hospital Princeton. Garçon.
Garson?
¡ Garçon!
Garson? !
Puede ser, ¿ Camarero, garçon?
Garson!
- Garçon!
GARSON!
GARÇON!
Şarap mönüsü lütfen. Garson?
La lista de vinos, por favor. ¿ Garçon?
- Buyurun.
¡ Garçon! - ¿ Puedo ayudarle?
- Garson, bize bir... - Çok uzaklardan gördüm.
- Garçon, ¿ puedes traer...?
Hey sen! Baloncuk popolu garson!
Oye tú, garçon del trasero abultado. ¡ Arrête!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]