Garland Çeviri İspanyolca
322 parallel translation
Judy Garland'ı getireceğim.
Por supuesto. Voy a traer a Judy Garland.
Bunu Sammy'nin kafesindeki Fran Garland'a ver.
Dale esto a Frank Garland, que está en el café de Sammy.
Bayan Garland, bu bey Los Angeles'tan bay Winant.
La Srta. Garland, el Sr. Winant.
Şarkıcılığınızı çok beğendim bayan Garland.
- Encantado. He disfrutado de su canción.
Aynen öyle... Merak ediyorum da Bayan Garland...
Srta. Garland, me preguntaba...
Görüşmek üzere bayan Garland.
Nos vemos, Srta. Garland.
Bayan Garland, yarın akşam oyundan önce benimle yemek yer misiniz?
Srta. Garland, ¿ cenaría conmigo mañana antes del juego?
Şu kız Fran Garland, cinayet saatinde onun yanında olduğuna yemin ediyor.
Esta chica Fran Garland, jura que estaba con usted... cuando ocurrió el asesinato.
Ben arkadaşıyım, Francis Garland.
Habla su amiga, Francés Garland.
Bayan Garland, uçağa biner misiniz lütfen.
Srta. Garland, aborde, por favor.
Lauren Garland için bir kaydınız var mı?
Tiene a "Lauren Garland" en el directorio?
Peki Sylvia Garland var mı?
Tiene una "Silvia Garland"?
Adamın adı Garland Lynch.
Se llama Garland Lynch.
Washington raporları : "Garland Humphrey Lynch filmlere, gece kulüplerine, balıkçılığa, lunaparklara düşkündür." "Ve çoğunlukla doğu kökenli kadınlarla ilişki kurmaktadır."
Washington informa que Garland Humphrey Lynch es aficionado al cine, los clubs nocturnos, la pesca, parques de atracción y se relaciona frecuentemente con mujeres de origen oriental.
Judy Garland?
¿ Y Judy Garland?
"Hanu'nun saldırma teşebbüsü intiharları olur... " Wallace Kalesine, Dodge, Hays, Bascom, ve Garland'a çok yakınız. "
Para Hanu sería un suicidio intentar algo con los fuertes Wallace, Dodge, Heitz, Vasquel y Garlam tan cerca.
Tamam, ona Garland Otel'de olduğumu söyleyebilir misiniz?
Dígale que estoy en el Hotel Garland.
Burada da Judy Garland'la beraberim.
Ahí estoy con Judy Garland.
Bay ve Bayan Garland.
Sr. y Sra. Garland.
Garland'la Üçüncü Cadde'nin kesiştiği nokta.
La Tercera con Garland.
Garland'a ne oldu?
- ¿ Que le sucedió a Garland?
Garland, Tijuana'da güzel bir zaman geçirmen dileğiyle.
Garland, pásalo bien en Tijuana.
Ne oluyor? Mickey Rooney, Judy Garland ve Shirley Temple'nin oynadığı bir gece gösterisi mi var?
¿ Esto es el show de Mickey Rooney, Judy Garland y Shirley Temple?
Ve şimdi WRDU radyosu gururla sunar. Durham Bulls'un sesi, Teddy Garland.
Yahora radio WRDU presenta a la voz de los Toros de Durham, Teddy Garland.
Judy Garland. Sağlığa zararlıdır.
Judy Garland enferma.
Garland'den Rhonda hatta.
- Rhonda desde Garland en línea.
Bence sen bugüne dek tanıdığım en güzel kadınsın. Annem hariç. Tabi bir de Judy Garland hariç.
Me pareces la mujer más guapa que he conocido sin contar a mi madre y, por supuesto, a Judy Garland.
Garland yatağının başucunda bazı notlar bırakmış.
Garland dejó notas en su mesa de noche.
Garland Stanford burada mı?
¿ Ya llegó Garland Stanford?
- Garland, benim.
- Garland, soy yo.
Evet, iyiyim. Seninle konuşmalıyım Garland.
Sí, tengo que hablar contigo.
Judy Garland'ı sever misin?
¿ Te gusta Judy Garland?
Garland?
¿ Garland?
Judy Garland?
¿ Judy Garland?
Garland, seni nerede ele geçirdi?
Garland, ¿ adónde Io llevó?
- Bakın Albay Garland Briggs benim iyi bir dostumdur.
Mire, coronel, Garland Briggs es un buen amigo mío.
Garland Briggs, benim tanıdığım en iyi pilottur.
Garland Briggs es el mejor piloto que he conocido.
Garland Briggs.
Garland Briggs.
Garland en çok neden korkarsın?
Garland, ¿ a qué le teme más en el mundo?
Garland, beni ağlatacaksın.
Garland, por favor, voy a llorar.
Garland, Garland.
Garland, Garland.
Garland, Garland, daha doyurucu bir konuşma bekliyordum.
Garland, esperaba una conversación más extensa.
Judy Garland balonunu kaçırma.
Te vas a perder el globo de Judy Garland.
Söylesene Judy Garland aslında neye benziyordu.
Dime, ¿ crees que esto le gustaría a Judy Garland?
Ben mi? Bak Profesör seni buraya sadece hemşire Garland'ın nişanlısı olduğun için çağırmadık.
No está aquí porque sea el prometido de la enfermera Garland.
Hemşire Garland kulağımda sorun var yine.
Me vuelve a doler la oreja.
Bütün bu Judy Garland konusu beni tahrik etti.
Con todo eso de Judy Garland me calento bastante.
William ve Candace Dayton, 814 Garland Bulvarı'nda.
William y Candace Dayton, en el 814 de la Avenida Garland.
Merhaba bayan Garland.
Srta. Garland.
Korkutmak gibi olmasın ama, Garland daha önce de ortadan yok olmuştu.
DEPARTAMENTO DEL SHERIFF No quiero alarmarlos pero Garland ya desapareció antes.
Garland!
¡ Garland!