English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Gee

Gee Çeviri İspanyolca

350 parallel translation
Wee-gee'ye sormak istediğim yalnızca beni sevip sevmediği.
Quiero preguntarle a Wee-gee si ella me ama solo a mí.
- Gee, ne canavar.
- Gee, qué monstruo.
- Gee, iyi havandasın demek, huh?
- Estás de buen humor.
Gee, Ne büyük sürpriz.
Qué sorpresa.
Gee, seni gördüğüme sevindim.
Me alegro de verte.
Gee, seni gördüğüme sevindim. Klübü aradım. Nasılsın?
Me alegro de verte, he llamado al club. ¿ Cómo estás?
Ge-Gee G-G-Giacomo! Beni koruma, tatlı Giacomo!
No, sire, G-Giacomo...
Hay Allah, bu çok kötü Bay Moseley.
Gee, eso esta muy mal, señor Moseley.
Yüce Tanrım. Teşekkür ederim.
Gee, Muchas gracias.
Gee, bilmiyorum.
Vaya, pues no lo sé.
Gee, bilmiyorum.
Bueno, no sé.
Bayanlar νe baylar, huzurlarιnιzda... Watts Festiνali'yle ilgili bu sabahki teleνizyοn prοgramιnda... mükemmel bir sunuculuk yapan... Bayan Gee Whiz.
Señoras y caballeros querría presentarles a ustedes... a la dama que hizo un trabajo maravilloso como anfitriona en el programa de TV... esta mañana en el festival de Watts...
Ηadi, Bayan Carla Τhοmas'la tanιşalιm.
¡ Miss "Gee Whiz"! ¡ Vamos, déjanos encontrarla, Miss Carla Thomas!
İlk elektronik navigasyon yardımı hizmete sokulmuştu.
( Narrador ) La primera asistencia electrónica para la navegación finalmente se ponía en servicio. Se llamaba GEE
GEE olarak adlandırılıyordu [7]. İngiltere'de bulunan üç radyo vericisi, batı Avrupa boyunca görünmez radyo sinyalleri gönderiyordu.
Tres radiotransmisores en Inglaterra enviaron una red invisible de señales a través de Europa occidental.
GEE ilk olarak Köln saldırısında kullanıldı.
GEE fue usado por primera vez en Colonia.
Hadi!
- Vamos. - Gee, me gustaría verte feliz.
Bir gün gerçekten düşünmem lazım. " Gee, F.D.R, yardımıma ihtiyacı var.
Y un día pensé que Roosevelt necesitaba mi ayuda.
Gee, bu güzel!
¡ Bien, eso es bueno!
- Sen, ben ve Bee Gee.
yo y BG.
- Ne diyorsun, Bee Gee? - Çıkmak istiyorsa, bırakalım çıksın.
que se salga.
Bee Gee Ramone ve Warren Dexter, ikişer kez hüküm giymiş hırsızlar.
asaltantes convictos dos veces.
Umarım diğer yeteneğini de kaybetmemişsindir.
L Gee, espero que no hayas perdido su otro talento también.
Aman Tanrım, yanlış oda.
Y... Oh, Gee, cometí un error.
- Sağol! Aw, gee.
Por fin me gradue.
Gee, çok teşekkür ederim.
Vaya, muchas gracias.
Hep öyle düşündüm.
Gee, siempre tengo.
Ben de saçına ya da burnuna hiç inanmamıştım.
Gee, y I'nunca he creído el pelo o la nariz.
Tanrım, Izzy doğruyu söylemek gerekirse, ben kendimi çoktan kaybettim.
Gee, Izzy a decir verdad, Me vino abajo hace un rato.
Gee doğru.
Caramba, es cierto.
"Sizlere Louis Ken... bebeğim, şu durumla başa çıkabildin."
Quiero que vayas y te reúnas con Lou- - y ahora veo el- - Gee, chico, eres un muñeco. Estas seguro que puedes manejar esta situación- -
Öyle mi, bu çok kötü.
Gee, eso es muy malo.
Ben Micky the Gee, harikalar yaratırız.
Soy Mickey De Gi, almorcemos.
Tanrım.
Gee.
Teşekkürler.
Gee, gracias.
Ah.
Ah, gee.
Oh, gee. Hey, bana bir iyilik yap, bu adamı kovma.
Hombre, hazme un favor, anda.
Bakın... gee, bilmiyorum, 15000 yaptığımızı biliyorum... biliyorsunuz... 13000 araba yaparsak, 15000'e çok yakınız demektir, değil mi?
Verán... No sé, pensé que llegaríamos a los 15.000... Si hacíamos 13.000 autos, nos quedábamos muy cerca, ¿ no?
Gee, Sence bu nasıl olmuş olabilir? "Polka Jamboree" müziğini nasıl oldu da...
Vamos, ¿ cómo supones que ha pasado? * * [música de polka ] [ click] ¿ Cómo hiciste para que "la juerga de la polka"...
Ne dedi? - "Umarım ölmemiştir," dedi.
Gee, II espero que ella no está muerta.
Şu anda ihtiyacım olan şey bir arkadaş.
Gee, Sam... lo que necesitaba ahora era un amigo.
Ýyi ki benim tarafýmdasýn, Carla.
Gee, estoy tan contenta de que estés a mi lado, Carla.
"Hike" git demek "gee" sağa dön.
"Hike" es correr "gee" es derecha.
Gee. Haw mı?
Gee. ¿ Haw?
Gee!
¡ Gee!
- Bu Gee Kee.
Oh, es un Gee Kee.
Bu olay, Al'ı bayağı sarstı galiba.
Gee, Al parece estar tomando esto muy mal.
Senin bir kadın olduğunu biliyorum Holly.
Gee, Toby, pronto va a oscurecer... en un par de horas. No se como podemos prevenirlo.
Sağ ol, Bee Gee.
BG.
Tanrım, onunlayım.
Oh, Gee, lo soy.
Elim acıdı artık.
Gee, me duele la mano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]